На каких языках говорят в хорватии

Предлагаем ознакомится с информацией на тему: "На каких языках говорят в хорватии". Здесь полностью раскрыта тема. Но, если у вас возникли вопросы, просьба обращаться к нашему дежурному юристу.

Хорватия и ее официальный язык

Поскольку Хорватия является страной многонациональной, то вопрос языка здесь имеет большое значение. Более 10% проживающего здесь населения составляют выходцы из соседних государств — Сербии, Албании, Румынии, Словении, Черногории, Венгрии, Боснии и т.д.

Официальный хорватский язык

Для страны, в которой около 90% населения приходится на коренных хорватов, вполне закономерным является признание хорватского языка официальным. Его используют государственные учреждения, в том числе посольства, на нем разговаривают местные жители. В нескольких городах на полуострове Истрия статус официального государственного языка присвоен итальянскому.

[3]

Учитывая большое количество граждан других национальностей, постоянно проживающих в Хорватии, государство признало языками национальных меньшинств словенский и венгерский, сербский и албанский, чешский и т.д.

Говоря о хорватском языке, нельзя не отметить его значительное сходство с русским, украинским и белорусским языками, несмотря на применение латинской письменности. Очень многие слова звучат одинаково, еще больше слов похоже произносятся. Каждый турист из России поймет хорвата, предлагающего «темно пиво» и «шлива» (темное пиво и сливу) или считающего «один, други, три, чатыре…». Это облегчает туристам общение с местными жителями, а также в аэропортах и гостиницах.

К тому же, в не столь далекие социалистические времена хорваты изучали русский язык в рамках школьной программы образования. Поэтому русские туристы особенно хорошо отзываются о стране. Они любят Хорватию не только за роскошные условия для отдыха, но и за возможность комфортно общаться, не особо ощущая языковой барьер. То есть для поездки на прекрасные хорватские курорты любому нашему соотечественнику нужна только виза, а без разговорника вполне можно обойтись.

Туристам, которые хотят посетить храмы Хорватии

Иногда наши соотечественники посещают Хорватию с целью посмотреть религиозные храмы, однако это не та страна, куда стоит отправляться именно с этой целью. Особенностью Хорватии можно считать малое количество храмов и соборов на ее территории. Все действующие церкви, соборы, храмы, часовни и монастыри, которые можно пересчитать по пальцам, относятся ко временам крестоносцев и являются памятниками архитектуры.

Религиозные вопросы в Хорватии максимально урегулированы государством. Сказать однозначно какая религия в Хорватии просто невозможно, поскольку здесь каждый человек имеет возможность исповедовать близкую ему веру. Несмотря на то, что официально признанным остается католицизм, определенная часть населения страны исповедует православие, иудейство и мусульманство.

При всем этом, языковый вопрос не может помешать религиозному туризму в эту страну, так как и приезжие, и местные жители вполне могут понять друг друга.

История Хорватии

Уникальность Хорватии заключается не только в первозданной природе и чистоте моря. Следует также вспомнить, что история Хорватии охватывает несколько тысячелетий. На территории страны существовали разные культуры, сменявшие друг друга в различные эпохи. От каждой культуры здесь сохранились упоминания, след который добавляет контраст и привлекательность этому региону.

Адриатическое море всегда было значимым торговым путем, соединяющим Европу и Азию. Поэтому регион привлекал внимание многих античных цивилизаций, зарождавшихся и переселявшихся в этот регион. Исторические находки доказывают появление человека на восточном побережье Адриатического моря в начале каменного века.Также благодаря археологическим находкам можно судить о том, что еще с VI столетия до н.э. древними греками велась торговля с иллирийцами, в основном по морским маршрутам, здесь и были основаны их колонии (среди прочего, «старый город» на о. Хвар и Вис).

В V столетии до н. э. происходит появление в южной Далмации колоний греческих купцов. Также появляется колония на о.Корчула, в начале IV столетия колония Исса на острове с одноименным названием. При массовом переселении народов (с конца VI до начала VII веков) прибрежная полоса была заселена славянами. Папа Григорий I приводил свидетельства, по которым славяне в этот период и оказались в Истрии. Во время их последней волны нашествия пришли хорваты с верховьев Вислы, которым удалось захватить береговую полосу.Позже хорваты осваивают латинский язык, христианство становится основной религией, постепенно покоряются бывшие римские провинции, в числе которых Далмация, Паннония, Истрия. Разлагается первобытнообщинный племенной строй. Провалом заканчивается восстание Людевита Посавского (819—823) для освобождения от франков Нижней Паннонии. Формируются отличные условия для нового государства, возглавлять которое будут Хорватские князья.

При правлении Томислава (910—928) Хорватскому государству удается выйти к морю, территория расширяется и история Хорватии начинает новый виток. В управление Томислову от византийского императора предоставляются далматинские города. Томиславу удалось успешно противостоять набегам со стороны венгров, была одержана победа над болгарами. По примеру Томислава Стьепан Држислав решил провозгласить себя в конце Х столетия королем Хорватии и Далмации. Но настоящая победа над Далмацией принадлежит уже Петару Крешимиру IV(1058—1074), которому удалось воссоединить Хорватию с далматинскими городами, образовано единое государство, известное как Королевство Далмации и Хорватии.

На престоле Хорватии и Далмации с 1102 г. находится венгерский король Коломан. Во время правления венгерских правителей в Хорватии были введены формы феодального строя, которые действовали в Венгрии. В Хорватии был свой бан, но настоящим представителем он не являлся. Постепенно расширялись права феодальных семей, что привело к ослаблению власти короля, необходимо было предоставить для городов определенные права. В свободных городах (в их числе Вировитица, Вуковар, Градец, Крижевци, Петриня, Самобор и т.п.) было самостоятельное правление.

В1260 г. происходит разделение хорватской территории на 2 бановины – Хорватия и Славония. В1409 г. происходит продажа прав на Далмацию знати Венеции, сумма сделки составила 100 тыс. дукатов. Власть на хорватские острова и прибрежные города сохраняла Венеция в течение нескольких веков до времен падения Венецианского государства (1797 г.).

С XII столетия для Хорватии значительная угроза приходилась со стороны турков. После того, как была добыта победа у Добора в 1415 г., впервые туркам удается вступить на территорию Хорватии. В 1493 году на Крбавском поле в Лике были разгромлены хорватско-венгерские войска, в 1526 года произошла настоящая катастрофа в сражении при Мохаче (сейчас территория Венгрии), благодаря чему турки открыли для себя дальнейшую дорогу. В 1527 г. хорватскими феодалами утверждается решение обратиться за помощью к габсбургской короне, хорватским королем становится Фердинанд Габсбург. После прихода на трон Габсбургов создается в Хорватии Война Крайна, целью которой становится защита от турков, находилась в непосредственном подчинении королю.

Читайте так же:  Банковская система гонконга

С 1867 года действует двуединая монархия Австрии и Венгрии – Австро-Венгрия. Банская Хорватия, Славония со Сремом попадают под влияние Венгрии, австрийской части отводятся Кварнерские острова, Истрия, Далмация с островами, также Риека. Через год утверждается Хорвато-венгерское соглашение, которое для самих хорватов оказалось крайне невыгодным. История Хорватии делает резкий поворот.

По решению Хорватского сабора с 1918 года прекращаются связи Хорватии с Венгрией и Австрией. Фактически, создается государство хорватов, словенцев и сербов, центром становится Загреб, представители которого соглашаются на объединение с королевствами Сербии и Черногории, словенцев и хорватов со столицей в Белграде.В 1919 г. Происходит объединение рабочего движения в единую социалистическую рабочую партию Югославии, которой удается завоевать спустя год на выборах в качестве Коммунистической партии Югославии подавляющее большинство голосов в Загребе, Славонске Броде, Карловаце, других городах. В числе остальных партий отметить следует наиболее влиятельную Хорватскую крестьянскую партию, возглавлял которую Стьепан Радич. В 1928 году Радича убили. Для преодоления охватившего страну кризиса король утвердил решение ввести диктатуру 6 января 1929 г. Запрещенными стали все партии, отменена конституция. Но с кризисом не удалось справиться королю Александру, который опубликовал народную конституцию в 1931 г., не изменило ситуацию и убийство монарха в 1934 году в Марселе.

Условия были крайне тяжелыми, но коммунистической партии удавалось укреплять собственные позиции, особенный успех отмечался после основания КП Хорватии в 1937 году. В этом же году главой КПЮ становится Иосип Броз Тито, сразу же развивается Коммунистическая партия, начинаются освободительная война и революция, был обеспечен отпор сталинизму, в стране разворачивается самоуправление, создается Югославия, получившая на мировом рынке серьезный авторитет самостоятельной страны.

В апреле1941 г. Гитлеру удалось оккупировать Югославию. Формируется Независимое Хорватское государство, в состав которого входят незначительная часть Хорватии, Босния с Герцеговиной и Срем. Государство провозглашалось усташами под контролем немецко-фашистских военачальников. Главой государства становится Анте Павелич, получавший покровительство и со стороны Италии.

После того, как партизаны освободили село Срб 27 июля 1941 г., начинается восстание в Хорватии. Создается в 1943 г. Краевое антифашистское вече народного освобождения Хорватии (КАВНОХ). 8 мая 1945 г. в Загреб, столицу Хорватии, входят части народно-освободительной армии, после чего страна была освобождена.

После освобождения Хорватия была одной из шести республик Югославии. История Хорватии детально описывает этот период. Продолжалось активное развитие, Хорватия оказалась в категории среднеразвитых в промышленном отношении. Модернизации направлялись в основном на сферу промышленности, преобладать стали нефтехимия, пищевая промышленность, электротехника, деревообрабатывающая и текстильная промышленность, судостроение. Значительных успехов удалось достичь и в сфере туризма. Конституция суверенной Республики Хорватии утверждена была 22 декабря 1990 г., а 15 января 1992 года получено международное признание страны.

[2]

На каком языке говорят в Хорватии

Можно сказать, что язык в Хорватии многонационален. Объясняется это тем, что в момент обретения независимости от социалистической Югославии в 1991 году на её территории проживало большое количество различных национальностей, использующих для общения между собой отдельные диалекты.

Какой язык считается национальным

Государственным языком страны считается хорватский. На нём разговаривает более 95% населения. Поэтому он официально признан одним из наречий ЕвроСоюза и используется в качестве основного.

Если Вы собрались в путешествие Вам будет полезна статья «Нужен ли шенген в Хорватию».

Однако необходимо учитывать, что в Хорватии проживает большое количество национальных меньшинств, каждая из которых для общения между собой разговаривает на собственном языке. Поэтому в некоторых регионах страны повсеместно используется 2 языка. Например, на севере, в Даруваре, почти половина коренных граждан чехи, потому совместно с хорватским используется и чешский язык.

Наиболее распространённые диалекты

Если говорить о сходстве хорватского официального языка с другими, то больше всего он будет напоминать разговорную речь народностей, населяющий ближние страны, входящие 30 лет назад в состав единого государства, а теперь разделённые на несколько независимых:

В какой-то степени каждая из них внесла свой вклад в формирование множественных хорватских диалектов.

Сегодня официальный язык Хорватии используется в качестве литературной нормы (его используют для написания документации, в прессе). Относительно разговорных наречий можно сказать, что они отличаются в зависимости от народностей и имеется несколько отдельных, но схожих между собой диалектов.

Если для русского туриста, незнакомого с национальным языком, разницы между ними практически не будет заметно, то сами жители иногда сталкивается с дополнительными проблемами. В частности, некоторые поселения, использующие разные диалекты могут даже не понимать друг друга при разговоре.

Официально в Хорватии признано лишь 3 диалекта, а использование каждого из них присуще не только народности, но и местности, где она (народность) обитает:

  • Штокавский диалект используется в центре и на востоке страны.
  • Кайкавский – на севере.
  • Чакавский – на западе.

Наиболее востребованным считается первый, штокавский. На нём свободно изъясняется более половины жителей, также именно он был использован в качестве основы национального языка Хорватии после обретения независимости.

Какие ещё языки используются в Хорватии

Если попытаться раскрыть вопрос, на каком языке говорят в Хорватии, однозначно ответить не получится. Здесь, как и в любой другой европейской стране, присутствует большое количество диаспор, каждая из которых в общении между собой использует наиболее удобный язык. Чаще всего фигурирует родной, применяющийся там, откуда граждане когда-то иммигрировали.

Относительно Хорватии можно сказать, что наиболее значимыми иностранными диаспорами здесь называются 22 национальности, а лидируют в этом списке выходцы из следующих государств:

  • Сербия.
  • Венгрия.
  • Албания.
  • Босния и Герцеговина.
  • Италия.
  • Чехия.

К счастью для русскоговорящих туристов, не владеющих хорватским языком, в местных школах уже с начальных классов начинают изучать английский язык, а в четвёртом классе к нему прибавляется немецкий. Поэтому зная один из них, изъясниться как-нибудь получится.

Чем похожи языки сербский и хорватский

Российские туристы неоднократно отмечают, что хорватский язык очень похож на русский, всё же максимальное сходство прослеживается с сербским. Объяснить это можно тем, что в XIX веке они относились к одному сербско-хорватскому наречию. Кроме этого, он успешно просуществовал до настоящего времени и использовался в качестве национального языка в социалистической Югославии.

Инициатором образование единого языка стал реформатор Вука Караджич. Начиная с 1836 и до 1991 года, сербский и хорватский языки были объединены как в языковом, так и в литературном отношении.

Читайте так же:  Входит ли больничный в страховой стаж в россии

Однако, после распада на вопрос о языке в Хорватии и Сербии, будет 2 ответа: хорватский и сербский. Причём разница между ними существенна.

Первый основан на базе латинского алфавита, второй построен на «кириллице». Становится очевидным, что сербы не стали вносить в свой диалект оригинальных новшеств и оставили всё как есть, сохранив много идентичного с Черногорией, Боснией и Герцеговиной. Хорваты, в свою очередь, подверглись влиянию итальянцев и немцев и переделали свой алфавит на европейский лад.

Использование так называемого «западного» и «восточного» алфавитов не стало причиной возникновения существенных расхождений в произношении. Хотя большинство слов пишутся в разных стилях, разговорная речь имеет массу аналогичных фраз. Например, хорватское Slabo и сербское «Слабо», звучат одинаково, а в переводе на русский язык означают «Плохо».

Сегодня руководство обеих стран борется с большим количеством слов, заимствованных из других языков, заменяя их собственными названиями.

Где можно изучить хорватский язык

Для желающих научиться, не только понимать отдельные фразы, сказанные на хорватском языке, но и познать его для возможности полноценного общения, можно воспользоваться одним из нескольких вариантов. Окончательное решение будет зависеть от того, где именно будет происходить изучение: в России или Хорватии.

На территории РФ можно обратиться:

  • В специальные языковые школы, функционирующие в мегаполисах.
  • На языковые курсы, имеющиеся практически в каждом городе, центре субъекта РФ.

В Хорватии национальный язык можно изучить в языковых школах для иностранцев. Функционируют они и летом, также практикуются занятия не только для взрослых, но и детские группы.

Интересное

Начав изучать хорватский язык, русскоговорящий человек обнаружит для себя не только много полезного, но и выявит несколько весьма любопытных фраз и слов, которые в переводе на русский обозначают совсем не то, на что похожи.

В частности, из того, с чем обязательно сталкивается путешественник в процессе первого посещения Хорватии, отдельно можно привести слова, описанные в таблице:

Звучание слова Перевод на русский язык
Вредность (например на продуктах пишут «Энергетска вредность», что означает «Энергетическая ценность») Ценность
Позор Внимание
Понос Гордость
Сутра Завтра

Хорватский язык в мире

Если говорить об отношении языка к определённой группе, то он попадает в южную подгруппу славянских. Общее количество людей в мире, использующих его в качестве основного – более 6 млн. человек. Среди них не только граждане Хорватии или Боснии и Герцеговины, но и отдельные группы в соседних странах:

Кроме этого, оригинальный хорватский говор можно услышать практически во всех странах мира, где присутствуют национальные общины. Наиболее выражены они в следующих государствах:

Фактически русский путешественник при медленном разговоре понять хорватский язык без переводчика и предварительного изучения сможет. Язык южных славян и хорват имеет много подобного и напоминает искажённую русскую речь. Поэтому особых проблем при туристической поездке возникнуть не должно.

Государственные языки Хорватии

На государственном языке Хорватии в мире разговаривают чуть более шести миллионов человек. Он относится к славянской ветви индоевропейской семьи евразийских языков, а его алфавитом служит латиница. Хорватский изучает особая наука, называемая кроатистикой.

Немного статистики и фактов

  • В понятие «хорватский язык» входит его литературный стандарт и несколько диалектных групп. Самая многочисленная – штокавская. На этом диалекте общается до 57% говорящих на хорватском.
  • На штокавских говорах базируется и литературный вариант государственного языка Хорватии.
  • В некоторых городах приграничной с Италией области Истрия официальный статус имеет итальянский и на нем продублирована вся важная информация.
  • Отдельные муниципалитеты и даже населенные пункты Хорватии в качестве официальных признают языки национальных меньшинств – чешский, сербский, русинский и венгерский.
  • Всего в Хорватии на государственном языке говорит 96% населения.

Кроатистика знает все

Во всяком случае, о хорватском языке. Его история, по мнению ученых, уходит в IX век, когда местные жители, говорившие на старославянском, начали вырабатывать особые диалекты. Среди них выделялся чакавский, древнейшим письменным памятником которому считают Истарский развод 1275 года.
В XIX веке хорваты предприняли попытку языкового объединения с сербами, результатом которой стал штокавский диалект в качестве языкового стандарта. Отличием оставалась лишь письменность. У сербов алфавитом служила кириллица, а хорваты выбрали для этих целей латиницу.
Образование в современной Хорватии ведется на официальном языке, а в качестве иностранного школьники и студенты могут выбрать один из европейских. В провинции Истрия открыто несколько школ, где предметы преподаются на итальянским. Самым популярным, по статистике, изучаемым иностранным является английский язык.

Туристу на заметку

На курортах Хорватии практически все население достаточно хорошо владеет английским. На нем можно сделать заказ в ресторане или прослушать экскурсию в местном музее. Русский в Хорватии также весьма распространен. Часть старшего поколения помнит его со времен существования социалистической Югославии, когда русский изучался школьниками в обязательном порядке. Другие хорваты учились в СССР и неплохо помнят основы русской лексики и грамматики с тех времен.

Языки Хорватии

Наиболее распространённым языком Хорватии является хорватский язык, на нём говорит 96,1 % населения страны, на сербском языке говорит 1 % населения, ещё 2,9 % составляют люди, для которых родными являются итальянский, венгерский, чешский, словацкий, словенский и немецкий языки. В некоторых деревнях Истрии говорят на истророманском и истрорумынском языках.

В хорватском языке существует три разговорных диалекта: штокавский (57 % говорящих), кайкавский (31 % говорящих) и чакавский (12 % говорящих). Штокавское наречие распространено на северо-востоке и центре страны, а также в ряде регионов Адриатического побережья. На чакавском диалекте говорят жители Истрии, Адриатического побережья и большинства островов Адриатического моря. На кайкавском диалекте говорят в северной и центральной частях Хорватии, а также в северной и северо-восточной частях Приморско-Горанской жупании.

Языки меньшинств имеют официальный статус в местах их компактного проживания. На 2009 год сербский язык был признан официальным в 16 муниципалитетах (город Вуковар, общины Борово, Маркушино, Трпиня, Бискупия, Цивляне, Кистане, Двор, Гвозд, Маюр, Эрдут, Ягодняк, Крняк, Войнич, Шодоловци и Негославци) [1] . Венгерский язык имеет официальный статус в общинах Биле (в трех её населенных пунктах), Тординци (населенный пункт Короджь), Кнежеви Виногради, Томпоевци (отдельные населенные пункты). Русинский имеет официальный статус в отдельных пунктах общины Томпоевци и в пункте Петровци общины Богдановци, а чешский в общине Кончаница и в городе Дарувар [2] .

Напишите отзыв о статье «Языки Хорватии»

Примечания

  1. Катунин Д.А. Современное языковое законодательство Хорватии: становление и тенденции. Статья первая // Вестник Томского государственного университета. Филология. — 2010. — № 2. — С. 27, 32
  2. Катунин Д.А. Современное языковое законодательство Хорватии: становление и тенденции. Статья первая // Вестник Томского государственного университета. Филология. — 2010. — № 2. — С. 27 — 35
  • [www.dzs.hr/default_e.htm Хорватское бюро статистики, перепись 2001 года]
Читайте так же:  Как подать ходатайство о допросе свидетеля по уголовному делу (вызове)
Это заготовка статьи по лингвистике. Вы можете помочь проекту, дополнив её.
Это заготовка статьи о Хорватии. Вы можете помочь проекту, дополнив её.
Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Зависимые территории

Отрывок, характеризующий Языки Хорватии

– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.

На каких языках говорят в Хорватии

География Хорватии — Часть света Европа Регион Юго восточная Европа … Википедия

Население Хорватии — Население Хорватии: Содержание 1 Национальный состав 2 Религия 3 Демографические данные из книг … Википедия

Сербы в Хорватии — Cерия статей о Сербах … Википедия

История Хорватии — История Хорватии … Википедия

Экономика Хорватии — Содержание 1 Экономика Хорватии 2 Валюта и банки … Википедия

Вооружённые силы Хорватии — Oružane snage Republike Hrvatske Вооружённые силы Хорватии Эмблема Генерального штаба Вооружённых сил Хорватии Годы существования … Википедия

Конституция Хорватии — Конституция Хорватии. Ныне действующая Конституция Хорватии принята парламентом Хорватии 22 декабря 1990 года. Конституция заменила собой Конституцию Социалистической республики Хорватия, действовавшей в СФРЮ. Парламент, принявший Конституцию,… … Википедия

Архитектура Хорватии — Вид на историческую часть города Сплита, который по праву называют «жемчужиной» Далмации, Хорватии и всей Адриатики. Город внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО Архитектура Хорватии (хорв … Википедия

Религиозные особенности Хорватии

Хорватия, как большинство европейских стран, исповедует христианство. Однако, на протяжении многих веков соотношение католиков и православных хорватов в стране постоянно менялось.

История принятия христианства

Касаясь вопроса истории возникновения христианской веры на территории Хорватии в VII в., нельзя не отметить, что на тот момент ни одна славянская страна еще не приняла крещение. Хорватия стала первым государством, которое признало новую веру, заменившую собой старославянские обряды и верования.

При этом, среди хорватских христиан не было единства, поскольку на территории страны пересеклись интересы двух влиятельных направлений христианской церкви — католицизма и православия.

Какая религия в Хорватии

До Х века большая часть хорватов относилась к православным христианам, которые находились «под опекой» Византийской Церкви. На протяжении этого периода службы в церквях правились на старославянском или хорватском языке, который уже тогда был признан государственным языком Хорватии.

Начиная с ХI века, когда к власти пришел король Петр Крешимир началась экспансия католической Римской церкви, миссионеры которой занимались перекрещиванием хорватов из православных христиан в католиков. Король ввел обязательный обет безбрачия для священников, освободил церковь от налогообложения и запретил использовать хорватский язык при богослужениях. Вместо него активно насаждалась латынь, которая была официальным языком Римской католической церкви.

Современные религиозные проблемы

На вопрос о том, какой сегодня официальный язык в Хорватии, можно ответить просто — хорватский. А вот однозначно сказать, какая религия в стране основная, невозможно. Вплоть до начала ХХ века в Хорватии как-то уживались представители католицизма и православия, территориально разделив между собой государство. Но в первой половине ХХ столетия, до начала второй Мировой войны, католическая церковь подвергалась гонениям, а ее священников зачастую арестовывали.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Только в 1990 году, когда экономика страны находилась в упадке, католическая церковь вновь добилась доминирующей позиции, что объясняется массовыми миграциями православных сербов из Хорватии в другие европейские страны. Сегодня доля католиков в общей массе хорватских христиан составляет около 75%.

Хорватия является довольно терпимым в плане религии государством. Многонациональный состав населения страны способствует развитию различных религиозных направлений, в том числе мусульманства и иудаизма.

Язык в Хорватии

Государственный язык в Хорватии – хорватский, родственный сербскому. Для него свойственны общие корни со старославянским языком. Распространено повсеместное использование немецкого языка, многие в Истрии общаются на английском или итальянском языках. Практически в каждой гостинице могут понять английский, русский, немецкий и итальянский языки.

В Хорватии у наших сограждан проблем с языком не возникает. Ведь в стране используется хорватский язык, который очень схож с русским, что и подтверждается многими фразами, в числе которых: dobro jutro — доброе утро, dobar dan — добрый день, dobra večer – добрый вечер, autobus – автобус, more – море и т.п.

Используя язык в Хорватии следует помнить, что у некоторых хорватских слов с русскими является одинаковым само звучание, но разница в значении громадна. К примеру, «Pozor» переводится как «Внимание», а «Сутра» — «Завтра».Хорватам будет нас сложнее понимать, поскольку в нашем обиходе более современный язык, но обычно это не приводит к проблемам в общении.

Если вы не знаете европейских языков, можем рекомендовать: общаться с хорватами можно на русском, все таки язык в Хорватии не сложный, но важно делать это четко и медленно; ударение во время разговора следует делать на первый слог, не бойтесь общения, используйте мимику, жесты; не забывайте об улыбке, ведь сами хорваты являются доброжелательным народом, который готов оказать помощь.

[1]

На каких языках говорят в Хорватии

Свою независимость Хорватия обрела в 1991 г. До этого она была союзной республикой, входящей в состав Югославии. Не удивительно, что на её территории проживает много национальностей. Основное их большинство разговаривает на хорватском языке. Его же используют во всех государственных учреждениях. В ряде городов полуострова Истрия статус официального языка присвоен итальянскому.

Насколько сложен хорватский язык? Где, кроме Хорватии, его ещё используют? На эти и другие вопросы вы найдёте ответы в нашей статье
Читайте так же:  Кому положен дополнительный отпуск в российской федерации

География хорватского языка

Хорватский язык относится к западной подгруппе южной группы славянских языков. На нём разговаривают около 6.2 млн. человек. Это не только резиденты Хорватии, Боснии и Герцеговины, но и некоторые жители Македонии, Сербии, Черногории и Словении. Так же мелодичную хорватскую речь можно запросто услышать в странах, где есть хорватские общины: в Чехии, Словакии, Австрии, Венгрии, Канаде, США, Германии и даже в Австралии. Данный факт совсем не говорит о том, что хорватский язык претендует на статус международного, но деликатно подталкивает к тому, чтобы начать его изучать.

Насколько труден хорватский язык?

Русскоговорящие туристы, приезжающие в Хорватию, довольно легко вступают в контакт с местными. В русском и хорватском языках очень много слов, имеющих схожее звучание. Зачастую на слух воспринимаются целые фразы. К примеру, «добрый день» звучит, как «dobar dan», «доброе утро» – «dobro jutro», «добрый вечер» – «dobra večer», «автобус» – «autobus».

Однако при попытках понять говорящего следует иметь в виду, что определённые хорватские слова имеют лишь общее звучание, а их значение может быть совершенно иным. Так, «pozor» – это не что иное, как «внимание». «Sutra» – никакое не «с утра», а «завтра».

В принципе, пару дней усердного корпения над разговорником достаточно, чтобы запомнить самые распространённые слова и выражения, призванные облегчить общение с хорватами.

Немного желания и усидчивости — и вы легко овладеете некоторыми словами и выражениями

Особенно легко их освоение даётся тем, кто владеет ещё каким-нибудь славянским языком. Например, украинским.

Местные вариации хорватского языка

Кроме так называемого литературного языка население активно употребляет диалекты. подавляющий процент хорватов использует штокавский диалект, который был выбран в качестве языкового стандарта в ходе реформы 1836 г. Её целью было объединение с сербским народом на языковом уровне.

Треть хорватов являются носителями кайковского диалекта. Около 10% прибегают к чакавскому наречию. Все они вносят существенные отличия в правила написания и произношения, из-за чего жители соседних районов порой недопонимают друг друга.

Правила чтения

Алфавит хорватского языка построен на латинской основе. Он складывается из 27 букв и 3 диграфов. Одна буква – один звук. Читается она так, как и пишется.

Хорватский алфавит

Но есть и исключения, которые необходимо выучить: c – «ц», č – «ч», ć – более мягкий звук «чь», đ – «дж», g – «г», j – «й», š – «ш», ž – «ж».

Слова делятся по родам, каждый из них имеет собственное окончание.

Обратите внимание на окончания

Краткий Русско-Хорватский разговорник

Ниже выкладываем самые распространённые слова и фразы, которые могут пригодиться вам во время отдыха в Хорватии.

Краткий русско-хорватский разговорник

Здравствуйте /Привет Zdravo / Bog Здраво / Бог
Доброе утро Dobro jutro Добро йутро
Добрый день Dobar dan Добар дан
Добрый вечер Dobra vecer Добра вэчэр
Спокойной ночи Laku noc Лаку ночь
До свидания /Пока Dovidenja / Bok Довидьжьенья / бок

Спасибо Hvala Хвала
Пожалуйста Molim Молим
Не за что Nema na cemu Нэма на чэму
Извините Oprostiti Опростити
Разрешите (пройти) Dozvolite (proci) Дозволитэ (прочи)
Как вас зовут? Kako ste naziv? Како стэ назив?
Меня зовут… Moje ime… Мое име…
Очень приятно! Draga mi je! Драга ми е!
Да Da Да
Нет Ne Нэ
Как дела? Kako ste? Како стэ?
Хорошо Dobro Добро
Плохо Loš Лоше
Неважно (ничего) U redu У рэду
Может быть (вероятно) Moguce (vjerojatno) Могуче (вйеройатно)

Пoчему? Zasto? Зашто?
Куда вы идете? Kuda (kamo) idete? Куда (камо) идэтэ?
Где это? Gdje je to? Гдйе йе то?
Отсюда далеко до? Je li daleko odavde do. Йе ли далэко одавдэ до?
Сколько здесь? Koliko je ovdje? Колико йе овдйе?
Вы не могли бы показать мне? Mozete li mi pokazati? Можэтэ ли ми показати?
Вы не могли бы мне помочь? Mozete li mi pomoci? Можэтэ ли ми помочи?
Это бесплатно? Je li ovo besplatno? Йе ли ово бэсплатно?

Троллейбус Trolejbus Tролейбус
Поезд Vlak Влак
Самолёт Avion Авион
Аэропорт Aerodrom Aеродром
Есть ли автобус до (центра) города? Ima li autobus do (centra) grada? Има ли аутобус до (цэнтра) града?
Остановка Stanica Cтаница
Пожалуйста, сделайте остановку Molim vas, stati Молим вас, стати
Прибытие Dolazak Долазак
Отправление Odlazak Одлазак

Сколько это стоит? Koliko to kosta? Колико то кошта?
Как вы будете расплачиваться? Kako cete platiti? Како четэ платити?
Наличными Gotovinom Готовином
Карточкой Кreditnom karticom Кредитном картицом
Скидка Popust Попуст
Очень дорого Je preskupo Е прэскупо
Дешево Jeftin Йефтин

Наконец-то! Najzad! Найзад!
Продолжайте Nastavite Наставитэ
Это правда! To je istina! То йе истина!
Ни за что! Niposto! Нипошто!
Не может быть! Nije moguce! Ние могуче!

Слова, которые могут ввести в заблуждение

Живот Trbuh Тырбух
Жизнь Zivot Живот
Опыт Iskustvo Искуство
Целовать Ljubiti Льюбити
Любить Voljeti Вольети
Действующий, полезный Vrijedan Вредан
Буква Slovo Слово
Слово Riječ Рьечь
Подарок Poklon Поклон
Угадать Pogoditi Погодити
Понять Ponoviti Поновити
Беременна Trudna Трудна
Спешить Zuriti Журити
Развлечения,приколы, розыгрыши Zajebavati, zajebancija Заебавати, заебанция
Почти Skoro Скоро

На каких языках говорят в Хорватии

Хорватский язык — одна из главных составляющих такой любви русских туристов к этой стране. Он является славянским языком и на слух достаточно понятен, особенно если с вами говорят не быстро. Поэтому первую необходимую фразу, которую нужно знать —

«ГовОрите полАко, не разУмием дОбро хрватски».. или, если вы в ситуации когда просто нет другого выхода, чтобы понять собеседника, скажите — «ГовОрите полАко, прОбам разУмьети хрватски». Ударение чаще всего делается на первый слог.

В хорватском буква «е», латинская «e» — произностися «э». Поэтому не «вечер», а «вЭчэр», не Елена, а «Элэна». По-русски звучит je — е, ja — я, ju — ю и т.д.

Хорватское написание идет латинскими буквами, но их легко читать, зная алфавит, и тогда его еще проще понять. Многие слова становятся отдаленно ассоциативно знакомы, когда их правильно услышишь или прочитаешь — напоминают старорусский язык. Некоторые слова в Далмации отличаются от тех же слов в Истрии, Загребе и Славонии. Например «куда?» — в Далмации «кУда?», а Загребе «кАмо?». На так и так вас поймут.

Хорватский алфавит состоит из 30 букв на основе латинского алфавита. Основной принцип — одна и та же буква обозначает всегда один и тот же звук хорватской речи. Исключения крайне редки. Также следует учесть, что все хорватские гласные произносятся всегда одинаково четко, как под ударением так и без ударения.

Читайте так же:  Правила предоставления льгот на питание в школе

Основные фразы, которые потребуются, путешествуя по Хорватии

При вопросе где находится то-то — ГдьЕ сэ нАлази? (gdje se nalazi?) » направления будут такие: «налево» — «льЕво (lijevo)», «прямо» — «рАвно (ravno)», а «направо» — «дЭсно (desno)». и далее метры, километры, сантиметры почти на чистом русском, а цифры также очень похожи, с неким акцентом, но его можно понять.

1 — один (jedan), 2- два (dva), 3 — три (tri), 4 чЭтыри (četiri), 5 — пЭт (pet), 6 — шест (šest), 7 — седам (sedam), 8 осам (osam), 9 — дЭвэт (devet), 0 — нУла (nula).

Важно знать где вход и выход. и вообще можно ли войти! 🙂 поэтому —

Izlaz (излаз) — выход
Ulaz (Улаз) — вход
Zatvoreno (зАтворено) — закрыто
Pozor! (пОзор!) — внимание!
Oprez (Опрез) — осторожно

Вообще в хорватском языке буква «в» в начале схожего русского слова превращается в «о» или в «у». и местоимение «в» также. Т.е идти в магазин будет — Идэм у мАркет, у дУчан. Войти — Учи, Улазити.

Сильно отличается по произношению цифра 40 — чтрдЭсэт (čtrdeset), не сорок, а 10 — дЭсэт (deset), 20 — двАдэсэт (dvadeset). 50 — педЭсет (pedeset). 100 — стОтина (stotina) или хИляда (hiljada). 1000 — тИсуча (tisuća).

А теперь необходимые фразы:

ПРИВЕТСТВИЕ

Pozdrav! Bok! (пОздрав! Бок!) – здравствуйте! привет!
Dоbro jutro (дОбро Ютро) – доброе утро
Dobar dan (дОбар дан) – добрый день

Dobra večer (дОбра вЭчэр) – добрый вечер
Laku noč (лaку ноч) – спокойной ночи
Doviđenja! Bok! Ćiao! (довиджЭнья! бОк!, чиао!) – до свидания! пока!

Кako se zovete? (kАко сэ зoвэтэ?) — как Вас зовут?
Zovem se… (зОвэм сэ …) — меня зовут …

Drago mi je (драго ми е) – очень приятно, рад познакомиться

ВРЕМЯ

Koliko sad sati? (колИко сад сАти?) — сколько сейчас время?

Kada ćete doći (кАда четэ дочи?) — когда вы придете?

U deset sati do podne (у дЭсэт сАти до пОднэ) — в 10 часов утра

U tri sata popodne (у три сАта попОднэ) — в 3 часа после полудня

U šest sati navečer (у шест сАти нАвэчэр) — в шесть часов вечера.

U tri sata noći (у три сАта ночи) — в три часа ночи.

Если вы хотите сказать или слышали слова «уютрос», «вечерас» — это значит сегодня утром, сегодня вечером.

ВСЕГДА УПОТРЕБЛЯЕМОЕ
Dobro (дОбро) – хорошо, правильно

Hvala (хвАла) – спасибо
Molim (мОлим) – пожалуйста или как вопрос, когда вы что-то не поняли, не услышали
Molim vas (мОлим вас) – прошу вас
Nema na cemu (нема на чэму) – не стоит, пожалуйста

Zašto? (зАшто?) — почему?
Tko je ovo? (тко е oво?) — кто это?
Što je ovo? (што е oво?) – что это?
Čiji / čija / čije je? (чuй / Чuя / Чuе е?) -Чей / чья / чье это?

Pazi, pazite! (пАзи, пАзите!) аккуратнее (смотря на «ты» или на «вы»)
Oprostite, izvinite! (ОпрОститэ! извИнитэ!) – простите, извините!
Oprostite, jeste li Vi znate … (oпрОститэ, естэ ли Вы знатэ. ) — Простите, знаете ли вы

. kada će biti (će doći) vlak, autobus, avion? (кАда че бити, че дочи влак, аутОбус, авиОн?) — Когда будет (приедет, прилетит) поезд, автобус, самолет.

Će kasniti na pola sata (че кАснити на пОла сАта) — опаздывает на пол часа

Će doći (će biti) na vrijeme (че дОчи на вриемэ) — придет (будет) вовремя.
U redu (у рЭду) – все в порядке, неважно, ничего
Mogu li vam pomoči? (мОгу ли вам пОмочи?) – могу ли вам помочь?
Možemo li…? (мОжемо ли…?) – можно нам…?

Koliko košta..koštaju? (колИко кошта. коштаю?) — сколько стит, стоят?

В АПАРТАМЕНТЕ, В ОТЕЛЕ

По приезду вас должны зарегистрировать, поэтому у вас попросят паспорт «путОвницу или «пАсош». «за приЯву» Далее необходимо сразу или позднее оплатить проживание, в этом случае можете спросить — «КАда трЭбамо плАтити за апАртман. собу, вилу» — Когда мы должны оплатить апартамент, комнату, виллу.

Danas? (дАнас?) — сегодня

Sutra? (сУтра?) — завтра!, не «с утра» 🙂 . preksutra (прЭксутра) — послезавтра

Jučer (Ючэр) — вчера . prekjučer (прЭкьючер) — позавчера

При отъезде уточнить — у колИко сАти трЭбамо ослобОдити апАртман. собу, вилу — во сколько нам нужно освободить апартамент, комнату, виллу.

Kuhinja (кУхиня) – кухня
Dnevni boravak (днЭвни бОравак) — гостиная

Spavaća soba (спАвача соба) — спальня

VC — (вц) — туалет, kupaonica (купаОница) — ванная
Doručak (дОручак) – завтрак
Ručak (рУчак) – обед
Večera (вЭчэра) — ужин

Слова схожие с русскими, но совершенно другого значения

Казусы понимания по-русски хорватского языка:

Vrijednost (вриЕдность) — ценность. На продуктах увидите — еnergetska vrijednost, т.е. энергетическая ценность. Вот почему так вредны торты и пирожные, а также есть вредные женщины 🙂

Pozor (пОзор) — внимание. Часто услышите в аэропорту и увидите надпись где опасно.

Ponos (пОнос) — гордость. S ponosom — с гордостью.

Источники


  1. Штерн, С НАЛОГОВЫЕ АГЕНТЫ. Проблемы статуса и практики; Юркафе, 2012. — 112 c.

  2. Оксамытный, В. В. Общая теория государства и права / В.В. Оксамытный. — М.: Юнити-Дана, 2011. — 512 c.

  3. Пикуров, Н. И. Комментарий к судебной практике квалификации преступлений на примере норм с бланкетными диспозициями / Н.И. Пикуров. — М.: Юрайт, 2014. — 496 c.
  4. Гриненко А. В., Костанов Ю. А., Невский С. А., Подшибякин А. С. Адвокатура в Российской Федерации. Учебник; ТК Велби, Проспект — М., 2016. — 208 c.
  5. Толчеев Н. К. Справочник судьи и адвоката по гражданским делам; ТК Велби, Проспект — М., 2014. — 262 c.
На каких языках говорят в хорватии
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here