На каких языках говорят жители израиля

Предлагаем ознакомится с информацией на тему: "На каких языках говорят жители израиля". Здесь полностью раскрыта тема. Но, если у вас возникли вопросы, просьба обращаться к нашему дежурному юристу.

Error 521 Ray ID: 5125810feb30c3f2 • 2019-09-07 03:12:58 UTC

Web server is down

Cloudflare

What happened?

The web server is not returning a connection. As a result, the web page is not displaying.

What can I do?

If you are a visitor of this website:

Please try again in a few minutes.

If you are the owner of this website:

Contact your hosting provider letting them know your web server is not responding. Additional troubleshooting information.

Cloudflare Ray ID: 5125810feb30c3f2 • Your IP : 185.189.13.12 • Performance & security by Cloudflare

На каких языках общаются народы израиле

Язык Израиля

Когда-то еврейские племена объединились и образовали единое иудейское государство – Древний Израиль, служившее делу их защиты и процветания. Священная Тора повествует об эпохе судей, сменившейся временами израильских царей, успешно отражающих набеги враждебных соседей. Каждая еврейская семья в те времена хорошо знала, к какому из колен Израилевых она принадлежит, а члены ее гордились своим происхождением.

Тогда на Святой Земле языком Израиля был библейский иврит – язык богослужений, Ветхого Завета, священных текстов. А потом объединенное государство раскололось на два отдельных, их поодиночке завоевали более сильные племена, территорию захватили, народ рассеялся по всей планете. Несмотря на объявление себя страной именно для потомков 12-ти еврейских колен, а, вероятно, как раз вследствие этого, ближневосточное государство стало, по сути, эмигрантским.

Языки еврейского народа

Исконным языком еврейского народа был и остаётся иврит, используемый евреями в качестве языка повседневного общения и письменности в Древнем Израиле(12 – 2 вв. до н.э.) и в современном Государстве Израиль. С 1в. до н.э. и до 2в.н.э. иврит вытесняется из повседневного обихода арамейским языком – языком межэтнического общения в Передней Азии.

В 3- 7 вв.н.э. иврит перестает быть разговорным языком и сохраняется лишь в качестве языка религии и письменности. Евреи говорят на диалектах арамейского языка. Еврейско-берберский язык – разговорный язык части евреев Марокко, Алжира и Туниса; еврейско-греческий язык – язык евреев Греции с первыми письменными памятниками 13в.; еврейско-испанский(джудесмо, ладино) – язык евреев, изгнанных их Испании в 15в., с первыми письменными памятниками 15в.

На каком языке говорят в израиле

Государственные языки Израиля Второй государственный язык Израиля — арабский.

Язык Израиля. На каких языках говорят жители Израиля?

Языки в Израиле

Всего к языкам Израиля относят39 языков и диалектов, включая языки жестов.

Официальные языки Израиля

В 2018 году Кнессет принял закон о национальном характере государства Израиль. Согласно закону, официальным языком Израиля является иврит, а арабский язык имеет особый статус.

Иврит насчитывает более 3 тыс. лет своего существования. Он был письменным и разговорным языком до разрушения Храма. После Галута (изгнания) евреи стали пользоваться в качестве разговорного языка, языки тех стран, куда они переселились. В Галуте на иврите издавалась религиозная литература (из-за чего он приобрел статус священного языка), или писались стихи (пример тому -еврейская поэзия в средневековой Испании). Иврит — уникальный язык: он никогда не исчезал в письменном виде, но как язык повседневного общения был возрожден в Израиле вначале XX века, филологу Элиэзеру бен-Йехуде и его ученикам и помощникам. До сегодняшнего дня язык совершенствуется.

Иврит относится к семитской группе. В его консонантном алфавите — 22 буквы. В написании используются только согласные буквы, огласовки ставятся в основном в поэтических произведениях. Иврит до сегодняшнего дня продолжает свое совершенствование и является официальным языком еврейского населения страны. Сейчас в Израиле на иврите говорят около 6, 5 миллионов человек. Образование в стране в основном идет на иврите.

Арабский язык, как и иврит, относится к семитской группе. Несмотря на то, что он перестал быть официальным языком Государства Израиль, по сути, он все равно является вторым языком. Практически все надписи дублируются на арабском. В стране выпускаются газеты журналы и книги на арабском, есть ряд арабских телеканалов и радиостанций. Все заседания Кнессета сопровождаются синхронным переводом на арабский. Арабское население Израля-1 млн. 400 тыс. человек, и практически для всех них арабский — родной. Израильский арабский включает несколько диалектов – например, палестинцев и бедуинов. В СМИ же используется литературный арабский.

Распространенные языки

Помимо иврита и арабского, широко распространен английский, который был официальным языком во времена Британского Мандата. Большинство израильтян понимают английский и свободно говорят на нем, поэтому у туристов обычно нет проблем (хотя многое зависит от места и общины). Английский присутствует на бланках госучреждений и частных фирм, на почтовых марках и даже денежных знаках. В частности, дорожные надписи, и названия улиц вряде городов делаются на трех языках — иврите, арабском и английском. Английский обязательно преподается в израильских школах и активно используется в ВУЗах. Кроме, того, в Израиле проживают порядка 100 тыс. носителей языка — из еврейских общин США, Великобритании, Канады, Австралии, Новой Зеландии, Ирландии и ЮАР. Среди других распространенных языков — румынский (на нем говорят около 200 тыс. человек — выходцы из Румынии и их потомки) и польский (около 100 тыс. носителей, большинство из которых репатриировались в страну до середины прошлого века). Столько же в Израиле и носителей ладино (иудео-испанский язык, родственный современному испанскому). На нем говорят пожилые выходцы из Испании, а также репатрианты из Турции, Балкан и их потомки.

Ну, конечно же, русский, но об этом ниже.

Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X—XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов, с заимствованиями и древнееврейского и арамейского, а также славянских языков, а позднее из современного немецкого. В итоге сложился уникальный язык ашкеназов, на котором в начале прошлого века говорила порядка 11 миллионов евреев по всему миру, в том числе и в России. Использование еврейского алфавита, элементы немецкой грамматики, комбинирование слов из немецкого и его диалектов со словами с семитскими и славянскими корнями — все это создает неповторимость языка, интересе к которому в последние десятилетия значительно возрос (проводятся многочисленные конференции, форумы летние школы). В Израиле же на идиш говорят в основном в отдельных компактных районах проживания ультраортодоксальных евреев хасидского направления. Пример этого — иерусалимский квартал Меа-Шеарим. Многое зависит и от общины, например, сатмарские хасиды и община «Эда харедит» говорят только на идише, другие — в зависимости от разных факторов. Идиш используется и некоторыми пожилыми репатриантами из Европы, приехавшими в страну до середины прошлого века и некоторыми их потомками. Общее количество говорящих на идиш в Израиле — около 200 тыс. человек.

Читайте так же:  Правила получения льготной пенсии медработникам (досрочной)

В настоящее время в Израиле проживает порядка 1 млн. русскоговорящих евреев, для преобладающей части которых русский — основной язык общения в семье. Поэтому даже если русский турист не владеет английским, он всегда найдет, у кого спросить дорогу. В стране активно издается русскоязычная пресса, в большом количестве издаются книги на русском, некоторые официальные сообщения и агитационные материалы публикуются на русском, транслируются российские телеканалы. Есть в стране и свой русскоязычный канал «Израиль Плюс».

Как и иврит и арабский, он относится к семитской группе. Это язык народа амхара и государственный язык Эфиопии. Его носителями в Израиле являются евреи-репатрианты из Эфиопии, количество которых на настоящий момент в стране составляет около 40 тыс. С 2007 года свою работу начал израильско-эфиопский канал, вещание на котором ведется на амхарском языке.

Другие языки

К ним можно отнести французский, испанский, венгерский, итальянский. Выходцы из бывшего Советского Союза «принесли» сюда бухарский диалект персидского, адыгейский, горско-еврейский (диалект татского), еврейско-грузинский (диалект грузинского и единственный еврейский язык в картвельской группе) языки. А в последнее время в небольшом количестве в Израиле звучат китайский и тайский языки, «занесенные» местными гастарбайтерами.

Сосуществование рядом множества языков и диалектов делает Израиль еще более интересной страной. Путешествие сюда — настоящий клад для лингвистов!

© Еврейский культурный центр детские развивающие центры, курсы иврита, раннее развитие детей

На каких языках говорят жители Израиля

На каком языке общается народ израиля

Язык Израиля

Важнейшей частью сионистской идеологии было стремление, чтобы евреи, отовсюду собравшиеся на Земле Обетованной, заговорили на одном – своем – языке, избавились от довлеющего влияния чужих культур, создали свои собственные ценностные категории, вспомнили древние традиции. В первое время, когда только-только возникло Государство Израиль, вопрос, на каком языке говорят в этой стране, имел серьезное политическое значение, и поэтому внедрение в обиход иврита проводилось достаточно жестко. Позже отношение к другим языкам изменилось, стало куда более демократичным, терпимым и ответственным.

Четверть века (с 1922 года по год 1948-ой), когда в Палестине действовал британский мандат, равноправием обладали в Эрец-Исраэль три языка: английский, арабский и иврит.

Все эти языки использовались на марках и монетах, в передачах радиостанции «Голос Иерусалима», в документах и постановлениях администрации Великобритании. Сейчас Израиль уже 67-ой год подчиняется лишь собственным законам.

Языки Израиля

Вывеска в Министерстве внутренних дел/Министерстве абсорбции в . Сверху вниз: , , и . — многоязычная страна. и — оба государственные, кроме того, распространены , , , , а также , , , румынский, китайский, тайский языки.

Дорожный указатель в Израиле на иврите, арабском и английском языках. Основная статья: Иврит — развивающийся язык с трёхтысячелетней историей. Его консонантный алфавит имеет 22 буквы.

Иврит относится к семитской группе, к которой также относятся арамейский, арабский, амхарский и другие. Иврит был письменным и разговорным языком до разрушения Второго Храма.

Они считали святотатством разговаривать на нём в повседневной жизни — см.

. евреи говорили на , который развился из одного из немецких диалектов с большим числом заимствований из иврита и .

Слава возродителя иврита в качестве языка повседневного общения принадлежит филологу . Иврит до сегодняшнего дня продолжает свое совершенствование и является официальным языком еврейского населения страны.

Иврит является уникальным явлением, когда мёртвый язык, в том смысле, что он перестал быть разговорным, был возрождён.

Иногда требовались специальные решения Верховного суда, чтобы ввести надписи на арабском на дорожных указателях и в названиях улиц в городах. Основная статья: Сейчас в стране более 20 % населения свободно говорят на русском языке. В последние десятилетия в Израиль репатриировалось около миллиона русскоговорящих евреев, большинство из которых сохранили русский язык как основной язык общения в семье и между собой.

Процесс совпал с изменением в языковой практике Израиля, которая с конца 80-х годов изменилась в сторону большей толерантности к многоязычию. Для многих репатриантов родной для них русский язык представляет значительную ценность независимо от их мотивации овладеть ивритом. Для них характерна установка на двуязычие, с другой стороны, новое поколение, родившееся или выросшее в Израиле в повседневной жизни предпочитает большую часть времени говорить на иврите.

Число публикуемых в Израиле на русском языке книг, журналов и газет близко к тому, что выходит на иврите и превышает то, что печатается в Израиле на других языках, включая английский.

На русском языке ведётся часть вещания радиостанции РЭКА, пишутся пояснения на многих товарах, распространяются агитационные материалы в период предвыборных кампаний.

Также вещает на русском языке телеканал Израиль Плюс (9 канал).

  • По оценке на 1986 год, 215 тыс. чел. (6 % от численности евреев в Израиле) говорили на идише.
  • Константин Криницкий,

в темах • ( • ) • Античный период • • Византия • Арабский период • • Айюбиды • Мамлюки • • • Символы • • • • Политика • • • • • • • • и Генеральный штаб • • • • • • • • • • • Флора • • Недра • Национальные парки • Водные ресурсы • Языки ( • • • ) • • • • • • • • Промышленность • Сельское хозяйство ( • ) • • • Торговля Связь и СМИ Телефон • Интернет () • Почта () • Телевидение • Радио • Пресса • • • • • • • • Памятники • • • • • • • • • • • • Портал «Израиль» • Проект «Израиль» : Языки • • • Бангладеш • Бахрейн • • • • • • ¹ • Израиль • • • Иордания • Ирак • Иран • Йемен • ² • Камбоджа • Катар • Кипр • Киргизия • КНР • КНДР • Республика Корея • Кувейт • • Ливан • Малайзия • Мальдивы • Монголия • Мьянма • Непал • • Оман • • ² • Саудовская Аравия • • Сирия • Таджикистан • • Туркмения • ² • Узбекистан • Филиппины • • Япония Республика Абхазия • Китайская Республика • Нагорно-Карабахская Республика • Палестинская национальная администрация • Государство Палестина • Турецкая Республика Северного Кипра • Республика Южная Осетия ¹ В основном в ² Частично в

На каких языках говорят жители Израиля в 2019 году

Посещая известные достопримечательности, каждый имеет возможность получить информационные брошюры и карты на русском или английском.

Многие туристы интересуются, с каких пор и почему в Израиле говорят на русском.

Хоть русский язык в Израиле столь популярен, он не является государственным.

Зато благодаря его особому статусу русскоговорящим туристам будет легко ориентироваться в крупных городах этой страны.

В Израиле, как и в любой другой современной стране, английский широко приветствуется и считается популярным международным языком.

Читайте так же:  Декретный отпуск по уходу за ребенком для мужчин в рф

Языки Израиля. На каких языках говорят в Израиле?

Многие геологи считают, что на иврите Господь Бог вел беседы с Адамом в раю. Однако ученые гораздо более осторожны в своих выводах.

По их мнению, иврит — это достаточно древний язык. Возраст самых древних надписей на иврите, которые были найдены на территории Израиля, составляет порядка 3000 лет.

Однако ученые убеждены в том, что самые древние тексты были написаны еще раньше — в XII веке до нашей эры.

Клинопись же не прижилась. Она была распространена на севере от Финикии.

ПИНОК властям и глупостям!

Старый как древность, сирийский не то араб, не то еврей сказал мне в хануте по-русски: «Кто сегодня не говорит по-русски, тому делать нечего в Израиле!» И да были поначалу требования и демонстрации узаконить русский. Но всё само собой устоялось. Я даже склонен считать, что третья, не разгаданная надпись на дощечке Иисуса Христа и не расслышанные слова, брошенные Им с Креста, всё тоже на «подзаконном» русском.

Исмоил Сомони Каждый четвертый в Израиле говорят на таджикском (фарси) языке, — это Бухарские евреи и евреи выходцы из Ирана, примечательно, что этот язык является их родным языком (вспомните как Кир Великий освободил иудеев от Вавилонского владычества и восстановил Иерусалим и реабилитировал Израильское царство и т .д. и многие иудеи еще с тех времен переселились в Ц.

Азию и приняли персидский язык и цивилизацию (что свидетельствует о справедливом и братском отношении персов к иудеям).

На каком языке говорят в Израиле

Однако это очень приятно, ведь в стране легко можно найти общий язык практически с любым человеком. Потому не стоит бояться ехать в Израиль, он очень приветлив для путешественников.

Полезно0 Не оченьКомментироватьКомментарии0 НаписатьНажмите «Enter», чтобы прокомментировать Ваш ответКак написать хороший ответ?Примеры:xороший, плохой ответ 0Пожалуйста, дайте развернутый ответ, чтобы его было интересно читать.Ответ не может быть меньше 140 знаковОпубликовать

Iana PolubinskayaМарокко — Их нравы:Если вы боитесь Африки – поезжайте-ка в Марокко! Большая часть туристов довольно скептически относится к африканскому континенту: менталитет такой чуждый, болезни — диковинные, торговцы .

На каком языке говорят в Израиле

– страна многонациональная, в которой живут выходцы со всех уголков света, поэтому языков, на которых здесь говорят, довольно много.Здесь можно услышать иврит, арабский, французский, русский и английский языки, поэтому на каком языке говорят в Израиле, зависит от района, или области. Официальными государственными языками признаны арабский и иврит.

На них же ведется основная документация.

В этом случае вы тоже не пропадете.

В Израиле живет большой процент выходцев из бывшего СССР, поэтому русский тут знают тоже довольно хорошо, особенно пожилые люди.

В туристических зонах обязательно можно увидеть магазины с вывесками на русском языке, а в некоторых ресторанах меню дублируется на русский на ровне с английским. Во многих городах существуют целые кварталы, где живут русские и соответственно разговаривают на русском языке, но это совершенно не значит, что русский знают все. Это совершенно не так. И уж точно не нужно выражать свое недовольство нецензурной лексикой, потому что даже не зная русского, ругательства поймут все!

в сфере услуг? Как правило большой поток из России сделал необходимым владение русским языком в туристической и торговой сферах. Большинство сотрудников , кафе, сувенирных лавок хоть немного, но понимают по-русски.

Если общение на вашем родном языке не дало результатов, попробуйте изъясняться на ломаном английском, а если и здесь вас постигла неудача, воспользуйтесь жестами. Не зная ни одного языка, всегда можно изъясняться на пальцах или в крайнем случае рисовать.

Это конечно не обязательно, но желательно хотя бы пару слов знать и на иврите.

на каком языке говорят в израиле?

загрузка.Posted in Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *Комментарий Имя * E-mail * Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

Частный гид и экскурсовод Израиля.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Индивидуальные экскурсии и туры, отдых. Лицензия Министерства туризма

Израиль является многоязычной страной. В силу исторических обстоятельств на территории государства самым распространенным языком на сегодняшний день является иврит.

В соответствии с официальными социологическими исследованиями, проведенными в 2019 году около 49% граждан страны, которым исполнилось 20 лет, считают иврит родным.

Однако в Израиле можно услышать и многие другие наречия.

Так, вторым по распространенности является арабский. Официально около 18% граждан говорят именно на нем.Также не стоит переживать и туристам из бывших союзных республик. По статистике около 20% населения Израиля говорят по-русски.

Однако в данном случае статистике нельзя доверять в полной мере. По утверждению частных экскурсоводов по Израилю, на территории страны каждый четвертый разговаривает на «великом и могучем».В случае возникновения вопросов или затруднений обращайтесь за помощью к русскоговорящему гиду в Израиле. Здесь вы легко найдете этикетки и пояснения к товарам на русском языке.

На территории страны ведется часть радиовещания на нем.

Также существует телеканал «Израиль Плюс», эфир которого полностью ведется на русском. Это связано с тем, что за последние десятилетия в страну приехало около миллиона русскоговорящих евреев. Большая часть из них сохранила русский в качестве своего родного.

Именно для них, а также приезжих туристов делается все возможное, чтобы они чувствовали себя комфортно.Также очень распространен английский язык. По статистике на нем говорят около 50% населения.

Однако в сфере туризма он распространен повсеместно. Это связано с высокой культурой обслуживания гостей и приезжих, а также их широкой географией.

Поэтому, зная русский или английский, вы сможете без труда объясниться практически в любом месте и ситуации.Также много людей разговаривает на испанском и французском языках, а также идиш. Чаще всего это репатрианты, приехавшие из соответствующих стран. Официально они составляют по 2% населения Израиля.

И около 1,2% пользуются в повседневной жизни амхарским языком.Однако официальных языков два — это иврит и арабский.

Это связано с национальным и количественным составом населения, а также историческим укладом на территории страны. Что касается использования других языков, то здесь нет никаких ограничений.

[1]

Совет 1: На каком языке говорят в Израиле

Содержание статьи

  • На каком языке говорят в Израиле
  • Как говорят «алло» в разных странах мира
  • На каком языке говорят в Индии

Израиль — страна, в которой проживают представители большого количества различных национальностей. Вследствие этого языковая ситуация в стране также характеризуется большим разнообразием.

[3]

Государственные языки Израиля

Только статус государственных в Израиле имеют сразу два языка — иврит и арабский. Основным из них является иврит: на нем говорит почти 5 миллионов человек, при том что общая численность населения Израиля составляет около 8 миллионов. Это один из наиболее древних мировых языков, история которого, по мнению специалистов, насчитывает около 3 тысяч лет. Слово «иврит» в переводе с этого языка означает «еврейская», поскольку существительное «язык» в этом наречии имеет женский род.

Читайте так же:  Входит ли больничный в страховой стаж в россии

Второй государственный язык Израиля — арабский. Несмотря на то, что эти два языка в законодательстве государства формально имеют равный статус, на практике порядок их применения существенным образом различается. Так, например, уличные и дорожные указатели в крупных городах страны обыкновенно дублируются на арабском, однако в некоторых случаях для нанесения на них надписи на этом языке требовалось вынесение специального судебного решения.

Другие языки Израиля

Благодаря значительной численности населения, принадлежащего к другим этническим группам, широкое распространение на территории Израиля получили и иные языки. Более того, для обозначения их статуса в государстве был введен специальный термин — «официально признанные языки», что, хотя и не делает их равными государственным, но все же отражает высокую оценку их значимости правительством Израиля.

К числу таких языков относятся три наречия — русский, английский и амхарский языки. При этом английский язык получил широкое распространение благодаря своему статусу международного средства общения: значительная часть туристов, приезжающих в Израиль, говорят именно по-английски. А русский язык оказался в числе наиболее распространенных благодаря впечатляющей численности русских иммигрантов еврейского происхождения, которые переселились в страну, но продолжают активно пользоваться родным языком.

Амхарский язык, который является официальным наречием народов Эфиопии, получил свое распространение в Израиле во многом благодаря принадлежности к группе семитских языков. Сегодня на территории Израиля на амхарском языке ведется трансляция некоторых радиопередач, а судебные органы принимают к рассмотрению документы, написанные на амхарском языке. Помимо перечисленных языков, в городах Израиля можно услышать французское, испанское, румынское, польское или венгерское наречия, а около 6% населения говорят на идише.

  • Языки Израиля

Совет 2 : На каком языке говорят в современном Израиле

Содержание статьи

«Еврей — говори на иврите!»

Отлично знала русский и сама уроженка дореволюционного Киева и первый посол Израиля в СССР Голда Меир, руководившая правительством страны с 1969 по 1974 год. Что, разумеется, не мешало ей владеть и главным языком израильского государства — ивритом. Как утверждают сотрудники все того же национального статистического бюро, родным для себя иврит считает почти половина жителей Израиля — 49%. А разговаривают на нем практически все, вне зависимости от места рождения или прежней страны проживания.

Любопытно, что когда-то иврит, на котором написана священная для всех иудеев Тора, именовали мертвым языком и употребляли только при письме или религиозных обрядах, а разговорными считались его «родственники» — арамейский и идиш. Вторую жизнь иврит, спустя почти тысячу лет, обрел благодаря еще одному уроженцу царской России, только из Виленской губернии. Звали его Элиэзер Бен-Иегуда. Именно он придумал лозунг, под которым живет нынешнее израильское общество, и одобряемый многочисленными еврейскими диаспорами в других странах: «Еврей — говори на иврите!».

Благодаря многолетней лингвистической и пропагандистской деятельности Бен-Иегуды, в конце 19-начале 20-го века были созданы комитет и Академия по изучению иврита, вышел в свет словарь древнего и современного языка. А в ноябре 1922-го, всего за две с половиной недели до смерти, Бен-Иегуда сумел добиться, чтобы иврит наряду с английским и арабским стал одним из официальных языков находившейся тогда под британским протекторатом Палестины. Спустя еще четверть века иврит наряду с арабским будет признан государственным языком и в новоиспеченном Израиле. А именем Элиэзера назовут улицы в Иерусалиме, Тель-Авиве и Хайфе.

Русскоязычные израильтяне

Что же касается арабского, то, несмотря на свой юридический статус равноправного с ивритом, большой популярностью в стране он не пользуется. Не влияет на это даже то обстоятельство, что родным его назвал почти каждый пятый современный израильтянин. Главная причина такой несколько странной для непосвященных ситуации заключается в том, что с момента зарождения Израиля эта страна находится в перманентном состоянии вооруженных конфликтов чуть ли не со всем ближневосточным окружением. И что основную поддержку воюющей с Израилем террористической Организации освобождения Палестины оказывают именно арабские страны. А когда-то, кстати, ей помогал и СССР.

[2]

Если израильские арабы зачастую стараются скрыть собственные лингвистические познания и в обиходе, особенно в крупных городах, употребляют почти исключительно иврит, то не менее многочисленные экс-советские, в том числе и российские эмигранты, наоборот, всячески подчеркивают свое происхождение. И совершенно не смущаются советского прошлого. Начиная с конца 80-х, русский язык звучит в Израиле повсюду — в магазинах и отелях, из радиоприемников и телевизоров, в театрах и в госучреждениях. Есть даже газеты и отдельный телеканал, транслирующий не только местные, но и российские программы. Более того, русскоязычные граждане Земли обетованной нередко полушутя утверждают, что их язык в Израиле понимает каждый его житель. Просто иногда нужно говорить чуть громче обычного…

С приветом от Дон Кихота!

Большая часть евреев, когда-то живших на европейском континенте, перебравшись в Израиль, предпочитала общаться не только на языках своих прежних стран, но и на идише. Идиш был создан в средневековой Германии и весьма напоминает немецкий, только с примесью арамейского, а также языков славянской и романской групп. Впрочем, он и сейчас распространен в Израиле, но в основном среди пожилых людей, не желающих прощаться с европейской молодостью. Почти аналогичная ситуация сложилась и с испанскими евреями — сефардами. На своей исторической родине в Пиренеях они изъяснялись не столько на языке Дон Кихота и Кармен, сколько на его миксте с древнееврейским. Называется он сефардским (варианты — ладино, спаньоль) и очень похож на средневековой испанский. В Израиле находится под официальной защитой государства как умирающий язык.

От Адыгеи до Эфиопии

По данным статистиков в Израиле живут восемь с лишним миллионов человек, а говорят его граждане на 39 языках и диалектах. Понять их сложно порой даже коренным жителям. Более того, о некоторых языках вообще мало кто слышал — за исключением самих их «носителей». Речь, разумеется, идет не об английском, французском, итальянском, румынском, венгерском и других европейских языках, достаточно распространенных благодаря многочисленным иммигрантам из Европы и Америки.

В стране, популярной своей демократичностью и толерантностью к иностранцам, в том числе и ищущим работу, немало переселенцев из других государств азиатского континента — Китая, Таиланда и Филиппин. В частности, последние привезли на Ближний Восток тагальский язык. Определенную долю экзотики израильскому обществу приносит употребление небольшой частью его населения «импортированного» из Эфиопии амхарского, «прибывшего» из Узбекистана бухарского диалекта персидского, «уроженца» Северного Кавказа адыгейского и многих других. Настоящее «Вавилонское смешение» народов и языков!

На каком языке говорят в современном Израиле

Содержание статьи

  • На каком языке говорят в современном Израиле
  • На каких языках говорят в Швейцарии
  • В какой стране живут евреи

«Еврей — говори на иврите!»

Отлично знала русский и сама уроженка дореволюционного Киева и первый посол Израиля в СССР Голда Меир, руководившая правительством страны с 1969 по 1974 год. Что, разумеется, не мешало ей владеть и главным языком израильского государства — ивритом. Как утверждают сотрудники все того же национального статистического бюро, родным для себя иврит считает почти половина жителей Израиля — 49%. А разговаривают на нем практически все, вне зависимости от места рождения или прежней страны проживания.

Читайте так же:  Как получить накопительную часть пенсии умершего родственника в рф

Любопытно, что когда-то иврит, на котором написана священная для всех иудеев Тора, именовали мертвым языком и употребляли только при письме или религиозных обрядах, а разговорными считались его «родственники» — арамейский и идиш. Вторую жизнь иврит, спустя почти тысячу лет, обрел благодаря еще одному уроженцу царской России, только из Виленской губернии. Звали его Элиэзер Бен-Иегуда. Именно он придумал лозунг, под которым живет нынешнее израильское общество, и одобряемый многочисленными еврейскими диаспорами в других странах: «Еврей — говори на иврите!».

Благодаря многолетней лингвистической и пропагандистской деятельности Бен-Иегуды, в конце 19-начале 20-го века были созданы комитет и Академия по изучению иврита, вышел в свет словарь древнего и современного языка. А в ноябре 1922-го, всего за две с половиной недели до смерти, Бен-Иегуда сумел добиться, чтобы иврит наряду с английским и арабским стал одним из официальных языков находившейся тогда под британским протекторатом Палестины. Спустя еще четверть века иврит наряду с арабским будет признан государственным языком и в новоиспеченном Израиле. А именем Элиэзера назовут улицы в Иерусалиме, Тель-Авиве и Хайфе.

Русскоязычные израильтяне

Что же касается арабского, то, несмотря на свой юридический статус равноправного с ивритом, большой популярностью в стране он не пользуется. Не влияет на это даже то обстоятельство, что родным его назвал почти каждый пятый современный израильтянин. Главная причина такой несколько странной для непосвященных ситуации заключается в том, что с момента зарождения Израиля эта страна находится в перманентном состоянии вооруженных конфликтов чуть ли не со всем ближневосточным окружением. И что основную поддержку воюющей с Израилем террористической Организации освобождения Палестины оказывают именно арабские страны. А когда-то, кстати, ей помогал и СССР.

Если израильские арабы зачастую стараются скрыть собственные лингвистические познания и в обиходе, особенно в крупных городах, употребляют почти исключительно иврит, то не менее многочисленные экс-советские, в том числе и российские эмигранты, наоборот, всячески подчеркивают свое происхождение. И совершенно не смущаются советского прошлого. Начиная с конца 80-х, русский язык звучит в Израиле повсюду — в магазинах и отелях, из радиоприемников и телевизоров, в театрах и в госучреждениях. Есть даже газеты и отдельный телеканал, транслирующий не только местные, но и российские программы. Более того, русскоязычные граждане Земли обетованной нередко полушутя утверждают, что их язык в Израиле понимает каждый его житель. Просто иногда нужно говорить чуть громче обычного…

С приветом от Дон Кихота!

Большая часть евреев, когда-то живших на европейском континенте, перебравшись в Израиль, предпочитала общаться не только на языках своих прежних стран, но и на идише. Идиш был создан в средневековой Германии и весьма напоминает немецкий, только с примесью арамейского, а также языков славянской и романской групп. Впрочем, он и сейчас распространен в Израиле, но в основном среди пожилых людей, не желающих прощаться с европейской молодостью. Почти аналогичная ситуация сложилась и с испанскими евреями — сефардами. На своей исторической родине в Пиренеях они изъяснялись не столько на языке Дон Кихота и Кармен, сколько на его миксте с древнееврейским. Называется он сефардским (варианты — ладино, спаньоль) и очень похож на средневековой испанский. В Израиле находится под официальной защитой государства как умирающий язык.

От Адыгеи до Эфиопии

По данным статистиков в Израиле живут восемь с лишним миллионов человек, а говорят его граждане на 39 языках и диалектах. Понять их сложно порой даже коренным жителям. Более того, о некоторых языках вообще мало кто слышал — за исключением самих их «носителей». Речь, разумеется, идет не об английском, французском, итальянском, румынском, венгерском и других европейских языках, достаточно распространенных благодаря многочисленным иммигрантам из Европы и Америки.

В стране, популярной своей демократичностью и толерантностью к иностранцам, в том числе и ищущим работу, немало переселенцев из других государств азиатского континента — Китая, Таиланда и Филиппин. В частности, последние привезли на Ближний Восток тагальский язык. Определенную долю экзотики израильскому обществу приносит употребление небольшой частью его населения «импортированного» из Эфиопии амхарского, «прибывшего» из Узбекистана бухарского диалекта персидского, «уроженца» Северного Кавказа адыгейского и многих других. Настоящее «Вавилонское смешение» народов и языков!

На каких языках говорят в многоязычном Израиле

Израиль — многоязычная страна, и хотя в стране являются официальными иврит и арабский язык, здесь можно услышать речь на многих других языках.

1. В основном граждане Израиля говорят и обучаются на иврите. Этот молодой язык, тем не менее соприкасается с вековой историей. Еще до распада ІІ Храма, на иврите разговаривали и писали. С момента Галута и распространения еврейства по планете, иврит стал использоваться в качестве разговорного языка.

Поскольку иврит использовали, как правило, для церемониальных миссий, а не повседневного общения, евреи стали почитать иврит как святыню.

Элиэзер бен Йехуда почитается как отец иврита, но язык совершенствуется и сейчас. Его уникальность в том, что будучи когда-то мёртвым, иврит снова возродился. Двадцать лет назад на нём общались 4 850 000 чел., а сегодня на иврите обучаются более чем в пятистах ВУЗах в различных государствах.

2. На арабском языке ведутся теле- и радиопередачи, на всех собраниях Кнесета осуществляется одновременный перевод, издаются печатные издания. Официальные языки в Израиле – иврит и арабский, но положения у них различные. Были ситуации, когда приходилось даже просить разрешение Верховного суда для нанесения надписей на дорожных знаках.

3. Сегодня в Израиле примерно 20% жителей общаются русским языком, поскольку в течение полувека сюда прибыли русскоговорящие граждане в количестве 1 миллиона человек.

Число печатных изданий на русском уже догоняет издания, которые были выпущены на языке иврит.

  • На русском частично происходят транслирования РЭКА;
  • пишут объяснения на продуктах;
  • пропагандируются политические агитационные материалы;
  • работает русскоязычный телеканал «Израиль+».

В конце 1980-х языковая политика страны поменялась навстречу к многоязычию, хотя молодые люди уже привыкли с детства разговаривать на иврите.

4. Идиш чаще всего используют ашкенази, особенно преклонного возраста.

Сформировавшийся ещё десять веков назад, идиш является производной германского наречия, множеством приобретений из иврита и прочих языков. В 1986 году 215 000 человек общались на идиш.

5. Ладино является языком общения более чем для 100 000 человек. Он также признан литературным языком.

6. Жители Израиля, эмигрировавшие недавно, общаются на языке каким говорили в стране, из которой переехали. В Израиле многие говорят на румынском (250 000 чел.), польском (100 000 чел.), английском (100 000 чел.).

От эмигрантов из Африки и азиатского региона можно услышать:

  • бухарско-еврейскую и персидско-еврейскую речь;
  • джиди;
  • иудео-грузинский язык;
  • амхарский язык.
Читайте так же:  Новые возможности для открытия бизнеса на кубе

Население Израиля – численность, история

В год, когда государство Израиль приобрело свою независимость, количество населения этой страны составляло всего 872 тысячи человек, из них евреев – 716 тысяч, арабов – 156 тысяч человек. Если брать в процентном соотношении, то евреев было – 82 процента, тогда как арабов – 18%. Эти данные приведены согласно статистических данных первой переписи населения, проведенной в 1948 году.

Сегодня в современном Израиле проживает более 7 миллионов человек, и в это количество не входят нелегальные эмигранты и иностранные рабочие. Сегодня процентный состав населения Израиля таков – 76% евреи, 20% – арабы, в том числе бедуины, палестинцы, арабы христиане, и 4% – это представители разных национальностей, проживающих на территории Израиля.

Последние годы численность населения Израиля растет, однако в большей мере это происходит не по причине высокой рождаемости в стране, а благодаря иммиграции.

В Израиле официальными языками считаются иврит и арабский. Именно на этих языках говорит большая часть населения Израиля. Но, в связи с тем, что в стране проживает множество выходцев из других стран, в Израиле популярны и имеют распространение такие языки как французский, русский, немецкий, испанский.

Согласно статистическим данным, опубликованным статистическим управлением Израиля в прошлом году, численность населения на май 2011 год составляет 7,8 миллионов человек, из них – 5,8 миллионов евреев, что составляет 75,3 % всех жителей страны, 1,6 – арабы, в процентном соотношении – 20,5%, и 322 тысячи представителей национальных меньшинств, что в процентах составляет 4,2%.

Городское населения Израиля сегодня составляет 92 %. Еще в 1948 году только Тель-Авив был городом, в котором проживало более 100 тысяч человек. Сегодня в Израиле пять городов, в которых проживает более 200 тысяч человек – это Хайфа, Иерусалим, Тель-Авив, Ришон-ле Цион и Ашдод. 28 % жителей страны проживают именно в этих городах Израиля. Общее количество жителей этих пяти городов составляют около 2 миллионов. 44% проживают в городах с населением свыше 100 тысяч человек.

Что касается сельского населения, то всего лишь 8% проживает в сельских населенных пунктах. Если говорить о количестве, то по статистическим данным за 2005 год, в сельской местности проживало около 600 тысяч человек, из них 2%, а это 120 тысяч в кибуцах, израильских коммунах. Интересный факт, то, что в 1948 году проживающих, и рожденных в кибуцах было 6% всего населения страны.

Евреи в Израиле подразделяются на несколько групп: уроженцы страны, их еще называют – цабарим, и выходцы из разных общин, разных этнических групп. Наиболее крупной общиной является община выходцев из стран бывшего СНГ, а также из Румынии, Марокко, Польши.

Среди еврейского населения Израиля – рожденных в стране – цабарим – 65% , то есть 3,6 миллионов человек, а репатриантов – 35%, название группы репатриантов – олим. Только в 2009 году численность израильского коренного населения превысила количество еврейской диаспоры.

Нужно сказать, что русскоязычное население Израиля – выходцы из бывшего СССР составляют немалую часть населения страны. Сегодня это 1,2 миллиона человек, из них 300 тысяч неканонические евреи, то есть прибыли они в страну по Закону о возвращении, но не считаются евреями по канону иудеев Галахе. Большая часть репатриантов из стран бывшего СНГ, русскоговорящих прибыли в Израиль в 90-х годах прошлого столетия.

Что интересно, в некоторых израильских городах русскоговорящее население составляет почти половину всего населения. К таким городам можно отнести Ашдод, Сдерот, Бэер-Шева, Кармиэль.

Второй группой населения страны являются арабы. Сегодня численность арабского населения Израиля составляет 1,4 миллиона человек. В свою очередь арабы разделены на этнографические группы. В Израиле проживает 150 тысяч бедуинов, поселения которых расположены главным образом на юге страны. В Израиле 120 тысяч арабов-христиан, которые проживают в Хайфе, Иерусалиме и Яффо, а также на севере страны.

Самая большая этническая группа арабов, проживающих в Израиле, является группа арабов-суннитов, их на сегодняшний день около 1 миллиона человек. Арабы-сунниты проживают в городах Лод, Тель-Авив, Иерусалим, Яффо, а также их поселения находятся на севере страны и в центральной части Израиля.

К другим этническим группам населения Израиля относятся – друзы, армяне, черкесы и т.д.

В Израиле около 180 тысяч представителей друзов. Они проживают на севере Израиля, в гористой сельской местности. Есть в Иерусалиме и армянский квартал, где проживают армяне, говорящие на арабском языке. Надо сказать, что арабоязычные армяне по статистике Израиля считаются арабами, но по вероисповеданию – христиане. Представители армянской диаспоры проживают в городе-порту Яффо в дружном соседстве с арабами мусульманами и арабами-христианами.

Проживают в Израиле и черкесы. На самом севере страны расположились две деревни – Рехания и Кфар-Кама, где очень компактно живет более 3 тысяч черкесов. Эта группа населения Израиля образовалась после Кавказской войны в 19 веке. Нынешние жители Израиля – черкесы – потомки мухаджиров. В своем быту они до сих пор сохраняют западный диалект адыгейского языка. Сегодня черкесы исповедуют ислам.

Ашкеназы – это евреи, прибывшие в Израиль из стран Восточной, Центральной и Западной Европы, а также из стран Северной Америки. Языком общения данной группы является идиш. Самую большую часть группы ашкеназы составляют репатрианты из России и стран бывшего Союза, а это более 1,5 миллионов человек. Выходцев из Польши и Румынии в Израиле – 250 тысяч.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Сефарды – это евреи, прибывшие в Израиль из Испании и Португалии. Название группы произошло от названия Испании, которое на иврите звучит как Сфарад. Основным языком общения группы людей сефардов – ладино, это один из диалектов староиспанского языка.
Еще в 1948 году в Израиле только Тель–Авив был городом, в котором проживало более 100 тысяч человек. Сегодня таких городов в Израиле 5 – Иерусалим, Хайфа, Ришон ле-Цион, Ашдод – в них проживает 28% жителей всей страны.

Источники


  1. Энциклопедия будущего адвоката: моногр. ; КноРус — М., 2012. — 1000 c.

  2. Экзамен на звание адвоката. Учебно-практическое пособие. В 2 томах (комплект). — М.: Юрайт, 2014. — 184 c.

  3. Мельниченко Р. Г. Адвокатская деятельность. Универсальные правила успеха; Центрполиграф — М., 2013. — 216 c.
  4. Экзамен на звание адвоката. Учебно-практическое пособие. В 2 томах (комплект); Юрайт — М., 2014. — 885 c.
  5. Краткий курс по теории государства и права. Учебное пособие. — М.: Окей-книга, Рипол Классик, 2016. — 144 c.
На каких языках говорят жители израиля
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here