На каком языке разговаривают в словакии

Предлагаем ознакомится с информацией на тему: "На каком языке разговаривают в словакии". Здесь полностью раскрыта тема. Но, если у вас возникли вопросы, просьба обращаться к нашему дежурному юристу.

На каком языке говорят в Словакии?

На каком языке говорят в Словакии?

Словакия хоть и не большая страна, но ОЧЕНЬ красивая. Благодаря своим красивейшим горам, которые начинаются еще с украинских Карпат и заканчивая лечебными источниками по всей територии Словакии, позволяет вам выбрать тот город, где вам будет лучше всего!

На каком языке говорят в Словакии?

Однако, при выборе города для проживания, также нужно учитывать, ваш вид деятельности или если говорить проще – чем вы будете заниматься?

На каком языке говорят в Словакии?

Если это бизнес, который требует деловые встречи и презентации, тогда конечно лучше в Братиславе, Кошице или Банской Быстрице. Так сказать в крупных городах.

На каком языке говорят в Словакии?

А если ваш бизнес связан с туристами, или вы работаете « в интернете», тогда вам лучше поселиться ближе к горам Татрам, например.

Столицей Словакии является Братислава. Крупнейшие города Словакии это такие, как Тренчин, Кошице, Прешов, Банска Быстрица (в Средней Словакии) и др. На каком языке говорят в Словакии? Государственный язык Словакии – словацкий, который очень схож с чешским.

Население Словакии на сегодняшний день не превышает 5,5 миллионов человек.

В последнее время отдых в Словакии набирает все большую популярность. Это обусловлено многими причинами. В первую очередь, цены в Словакии относительно невысокие по сравнению с другими европейскими странами; во-вторых, необыкновенная природа и прекрасные условия для отдыха на горнолыжных, а также лечебных курортах ежегодно привлекают в страну тысячи туристов; в-третьих, Словакия расположена недалеко от Беларуси (граничит с Польшей), поэтому переезд туда относительно недорогой.

Исторически сложились в Словакии прекрасные условия для экскурсионного туризма. Посещение многочисленных замков и крепостей, которые имеют собственные легенды и где живут привидения. В Словакии, из-за близости к России и другим славянским народам, для белорусов практически нет языкового барьера и ощущения того, что попадаешь в совершенно «чужую страну», в незнакомую атмосферу.

Главная особенность этой европейской страны состоит в том, что на ее территории функционирует более 22 лечебных курортов, а также более тысячи термальных и минеральных источников. Многие курорты не уступают по своей инфраструктуре и эффективности проводимых лечебных мероприятий подобным курортам Швейцарии, но лечение на них гораздо дешевле.

Горнолыжный отдых в Словакии процветает, но здесь нет горнолыжных трасс для профессионалов. Все трассы словацких горнолыжных курортов отлично подходят для лыжников-любителей и отдыха с семьей. Все горнолыжные спуски Словакии нацелены на то, чтобы отдых приезжающих сюда туристов был безопасным и максимально комфортным. Регион словацких Татр считается одним самых экологически чистых в Европе. Это связано с тем, что здесь растут сосновые леса, в связи с чем зимний воздух чист и свеж.

Климат в стране умеренно-континентальный. Погода в Словакии в разной местности различна. Теплее всего на Дунайской низменности (летом в среднем температура здесь достигает + 27°С, а зимой не опускается ниже -4°С). В Восточной Словакии воздух летом может прогреваться до +24°С. Зимой в этих местах также не холодно – в среднем 0°С.

В горах отмечается четко выраженная зональность погодных условий. В высокогорных районах температуры в зимнее время — -6—10°С. Снег в горах лежит обычно 4-5 месяцев, часты ветра. За год здесь в среднем выпадает 1600—2100 мм осадков. На равнинной местности — около 450-700 мм осадков в год. Самая дождливая погода приходится на июнь, а средняя температура июля не превышает 21°С.

Для поклонников горнолыжного отдыха сезон начинается уже в ноябре и продолжается до конца марта. Желающим посетить многочисленные достопримечательности Словакии лучше всего отправляться в путешествие по этой стране с мая по сентябрь. На оздоровительных курортах комфортнее всего в мае-июне, а также в сентябре.

Отправляясь в Словакию, имейте в виду, что здесь немного отелей 5*. Почти все они относятся к мировым отельным цепочкам и находятся в столице – Братиславе.

Большая часть отелей Словакии носит статус 3-4*. Все «четверки» предлагают высокий уровень сервиса и прекрасные условия проживания, но они и достаточно дорогие. Отели 3* встречаются самые разные. Среди них можно встретить и бюджетные, совсем простые варианты, а можно найти на гламурные гостиницы, за номер в которых придется заплатить немаленькую сумму. Поэтому, прежде чем бронировать отель в Словакии, нужно внимательно прочитать информацию-описание отеля, отзывы бывших постояльцев. В Словакии предусмотрено, что свой досуг туристы будут проводить в самом отеле, где созданы определенные условия для этого.

Многие туристы, особенно так называемые «бывалые» путешественники, предпочитают снять частную квартиру «на месте», ничего не бронируя заранее. Удобные варианты для проживания на курортах Словакии – кемпинги и санатории. Туристическая отрасль Словакии сегодня все больше набирает обороты, в результате чего развивается инфраструктура курортов, модернизируются здания.

Таким образом, Словакия – страна, где можно не только отдохнуть, но и оздоровиться, насладиться красотой природы и местным колоритом. Однако, чтобы отдых удался, следует четко обозначить цель поездки в Словакию, а также ответственно подойти к выбору места проживания на время отдыха.

Опять же, смотрите сами. Как на ваше финансовое положение, так и на ваши будущие сделки и клиентов.

На каком языке говорят в Словакии?

Радует тот факт, что столица Братислава имеет как свои «горные» районы, например, Карлова Весь, Дубравка, Девин, Девинская Новая Весь.

С 1996 года Словакия разделяется на восемь краев, которые называются по наименованию своего административного центра. В свою очередь, края разделяются на районы. Всего в Словакии на данный момент существует семьдесят девять районов. После районы разделяются на общины, число которых составляет 2 891 общин. Из них сто тридцать общин – это города, остальные – деревенские общины. А вот общины уже разделяются на кадастровые районы.

Или «равнины» : старый город, Петержалка, Ламач, Ружинов…

На каком языке говорят в Словакии?

Потому вы сможете выбрать где вам будет больше нравиться.

СЛОВА́ЦКИЙ ЯЗЫ́К

  • В книжной версии

    Том 30. Москва, 2015, стр. 426-427

    [3]

    Скопировать библиографическую ссылку:

    СЛОВА́ЦКИЙ ЯЗЫ́К, язык сло­ва­ков . Офиц. язык Сло­вац­кой Рес­пуб­ли­ки, один из офиц. язы­ков авто­ном­но­го края Вое­во­ди­на (Сер­бия). Рас­про­стра­нён так­же в Че­хии, где он мо­жет ис­поль­зо­вать­ся поч­ти на всех уров­нях офиц. ком­му­ни­ка­ции, Сер­бии, Хор­ва­тии, Венг­рии, Ав­ст­рии, Гер­ма­нии, Ру­мы­нии, на Ук­раи­не, в Поль­ше, Ве­ли­ко­бри­та­нии, США, Ка­на­де и др. стра­нах. В Сер­бии, Хор­ва­тии, Венг­рии, на Ук­раи­не и в Поль­ше име­ет ста­тус минори­тар­но­го языка. Об­щее чис­ло го­во­ря­щих ок. 6 млн. чел. (2015, оцен­ка), в т. ч. в Сло­ва­кии ок. 5,4 млн. чел. (2011, пе­ре­пись), в Че­хии ок. 150 тыс. чел. (2011, пере­пись), в Сер­бии 53,75 тыс. чел. (из них св. 50,3 тыс. чел. в Вое­во­ди­не; 2011, пере­пись), в Хор­ва­тии св. 4,7 тыс. чел. (2001, пе­репись), в Венг­рии св. 35,2 тыс. чел. (2011, пе­репись), в Ру­мы­нии св. 17,2 тыс. чел. (2002, пе­репись), на Ук­раи­не ок. 6,4 тыс. чел. (2001, пе­репись), в Польше св. 2,7 тыс. чел. (2011, перепись).

    Читайте так же:  Как подготовить ходатайство о заключении мирового соглашения (заявление)

    Язык в Словакии

    Государственный — словацкий. Широко распространены чешский, венгерский, немецкий, английский и, в местах их проживания — языки этнических групп.

    Личный опыт путешественников

    Новости из Словакии

    • 08:0424.04.2019

    Мобильное приложение «Отели» сэкономит время и деньги

    Какие продукты и почему отбирают у туристов?

    Как выбрать пляжный курорт в России: путеводитель, советы

    8 правил выживания в постсоветском отеле

    Страны безвизового или упрощённого въезда для граждан РФ

    Язык в Словакии: личный опыт

    Язык в Словакии

    Мобильное приложение «Отели» сэкономит время и деньги

    Какие продукты и почему отбирают у туристов?

    Как выбрать пляжный курорт в России: путеводитель, советы

    8 правил выживания в постсоветском отеле

    Страны безвизового или упрощённого въезда для граждан РФ

    Язык Словакии, несколько полезных фраз на местном языке

    Официальным языком Словакии является словацкий. Он относится к группе славянских языков. Очень близок к чешскому языку. В алфавите словацкого языка используются латинские буквы, а часть из них с диакритическими знаками. В Словакии широко распространены английский, чешский, венгерский.

    Словаки очень гордятся своим языком, поэтому в их присутствии лучше не сравнивать словацкий с другими славянскими языками. Местные жители будут очень рады, если Вы будете знать несколько фраз на их родном языке.

    Да (формально, вежливо) – ано (Ano)
    Да (неформально) — Гэй (Hej)
    Нет – ние (Nie)
    Привет/ Пока – аГой (Ahoj)
    До свидания – довидениа (Dovidenia)
    Спасибо – дякуем (Dakujem)
    Извините — прэпачте (Prepacte)
    Добрый день — добры день (Dobry den)
    Добрый вечер — добры вэчер (Dobry vecer)
    Доброе утро — добрэ рано (dobre rano)
    Спокойной ночи — добру ноц (Dobru noc)
    Как вас зовут? — ако са волате? (Ako sa volate?)
    Меня зовут … — волам са … (Volam sa …)
    Пожалуйста — просим (Prosim)
    Извините, я не понимаю — прэпачте, нерозумьем (Prepacte, nerozumiem)
    К сожалению, я не говорю по-словацки — неГоворим жъяль по словенски (Nehovorim, zial, po slovensky)
    Вы говорите по-русски? — говори:те по руски? (Hovorite po rusky?)

    На каком языке разговаривают в Словакии

    В словацком алфавите используются латинские буквы (строчные и прописные), некоторые с диакритическими знаками.

    Латинская буква Словацкое название буквы Латинская буква Словацкое название буквы
    A a а кратке M m эм
    Á á а длге N n эн
    Ä ä а прегласковане Ň ň нь
    B b бэ O o о кратке
    C c цэ Ó ó о длге
    Č č чэ Ô ô о с воканём
    D d дэ тврде P p пэ
    Ď ď дь мекке Q q квэ
    Dz dz дз R r эр кратке
    Dž dž дж Ŕ ŕ эр длге
    E e э кратке S s эс
    É é э длге Š š эш
    F f эф T t тэ тврде
    G g гэ Ť ť ть мекке
    H h га U u у кратке
    Ch ch ха Ú ú у длге
    I i и мекке кратке V v вэ
    Í í и мекке длге W w вэ двойите
    J j й X x икс
    K k ка Y y и тврде кратке
    L l эл тврде Ý ý и тврде длге
    Ĺ ĺ эл длге Z z зэт
    Ľ ľ ль мекке Ž ž жэт

    Особенности

    Ударение. Ударение в словацком языке всегда падает на первый слог за исключением коротких грамматических слов, как напр. sa — «-ся», je — «он(а/о) есть», ťa — «тебя» (короткая форма) и т. д., которые, вместе, образуют группу с одним ударением, напр. Pošlem ti to o dve minúty [пошлем ти то о двэ мину:ты] — Я пришлю тебе это через две минуты.

    Удлинённые гласные, r и l. Ударная гласная или ударная слогообразующая согласная (r, l, см. ниже) не удлиняется при произнесении, как в русском, а остается короткой. Удлинённые гласные обозначаются на письме самостоятельными буквами (буквы с диакритическим акутом í, é, á, ó, ú и ŕ, ĺ) и произносятся вдвое дольше обычных. Удлинение гласных при произнесении очень важно для смысла (например, drahá — дорогая; dráha — дорога). Такое разделение ударения и долготы гласной непривычно для русского слуха, потому может ошибочно показаться, что ударение иногда падает в середину или конец слова. Кроме того, в отличие от литературных русского и белорусского языков, гласные в словацком не редуцируются: все о произносятся как [о], а все е как [э], даже если они не под ударением, напр. metro [мэтро] — метро.

    Звуки [ r ], [ l ], [ ŕ ] и [ ĺ ]. В положении между двумя согласными ведут себя как гласные, то есть образуют отдельный слог и тоже могут быть долгими, как остальные гласные (i — í, e — é, a — á, o — ó, u — ú, l — ĺ, r — ŕ), напр. vlk (волк), vĺča (волчонок), smrť (смерть), vŕba (верба) и т. д.

    Дифтонги. Для словацкого языка характерно использование дифтонгов ia, ie, iu, ô [я, е, ю, ўо].

    Межъязыковые омонимы. Как и у многих родственных, но развивавшихся долгое время независимо языков, сходно звучащие словацкие и русские слова нередко имеют различный и даже противоположный смысл (например, čerstvýсвежий; pozorвнимание; mestoгород; hradзамок; ovocieфрукты; rodinaсемья; и т. п.)

    Стандартизация языка

    Венгерские власти в период существования Австро-Венгрии преследовали литературный словацкий язык, одновременно пропагандируя менее распространённый восточнословацкий диалект.

    Примеры текстов

    А. Бернолаковский вариант:

    (Примечание: Буквы w и g, которые обозначали звуки [в] и [й], пишутся в штуровском и современном языке как v и j. Отличия от современного языка, см. ниже, обозначены жирным шрифтом, кроме w и g)

    Spúsob segbi… Keď sa sege Gaťelina medzi Owes, móže sa téš s ňím na ráz sáť, keď bi ale tuto společnú Segbu mokrí Čas ňedopusťil, može sa Gaťelina sáť do Owsa ňeskoreg, pri peknom Čase, bár až potom, keď Owes ‘ zešél tak wisoko, gak tlstí ge Prst. (Fándli, J.: Piľní domagší a poľní hospodár, 1790)

    Читайте так же:  Социальная ипотека для малоимущих в россии

    Б. Штуровский вариант:

    (Примечание: Отличия от современного языка, см. ниже, обозначены жирным шрифтом)

    Spuosob sejbi… Keď sa seje ďaťelina medzi ovos, muože sa ťjež s ňím naraz sjať, kebi ale túto spoločnú sejbu mokrí čas ňedopusťiu, muože sa ďaťelina sjať do ovsa ňeskoršje, pri peknom čase, bárs až potom, keď ovos vzišieu tak visoko, ako tlstí je prst. (неоригинальный текст — «перевод» текста А)

    Видео удалено.
    Видео (кликните для воспроизведения).

    В. Современный язык:

    Spôsob sejby… Keď sa ďatelina seje medzi ovos, môže sa s ním tiež siať aj naraz, keby ale túto spoločnú sejbu nedopustilo mokré počasie, môže sa ďatelina siať do ovsa neskoršie, pri peknom čase, bárs až potom, keď ovos vzišiel tak vysoko, ako je hrubý prst. (неоригинальный текст — «перевод» текста А)

    Спуособ сейбы… Кедь са дятелина сее медзи овос, муоже са с ним тьеж сьять ай нараз, кебы але туто сполочнуу сейбу недопустило мокрэ почасье, муоже са дятелина сьять до овса нескоршье, при пекном часе, барс аж потом, кедь овос взишьел так высоко, ако е грубы прст.

    Всего словацкий язык насчитывает 29 главных диалектов, которые разбиваются на 8 групп:

    Юго-западные диалекты являются переходными к чешскому языку.

    Русский: Точно знаешь, что нам удастся успеть на этот поезд?
    Литературный чешский: Урчите виш, же сэ нам подаржи стигноут тен влак?
    Моравский диалект чешского: Урчите виш, же са нам подаржи стигнут тен влак?
    Загорский диалект словацкого: Урчите виш, же са нам подари стигнут тен влак?
    Литературный словацкий: Урчите вьеш, же са нам подари стигнуть тен влак?

    Восточные диалекты словацкого имеют немало общего с украинским языком в лексике и фонетике, существуют гипотезы о языковом союзе словацкого и украинского. [4]

    Русско-словацкий разговорник

    Несмотря на то, что словацкий язык очень похож на русский, разговорник словацкого языка подойдет тем туристам, которые хотят исследовать не только столицу Словакии, но и ее небольшие города и деревни. Словацкий разговорник с произношением поможет вам получить базовые знания, которые помогут выйти из любой ситуации.

    Русско-словацкий разговорник подразделяется на несколько тематических разделов, которые облегчат его освоение и применение. Слова и выражения в разговорнике приведены с транслитерацией, что дает возможность понять новый, ранее неизвестный язык, владея лишь правилами чтения и произношением.

    Перечень полезных фраз на словацком языке приведен ниже:

    На каком языке разговаривают в Словакии

    из «Большой Российской энциклопедии»

    По материалам «Большой Российской энциклопедии». Я набрался наглости и «модернизировал» её основываясь на более свежих фактах. Оригинал можно найти здесь.

    из энциклопедии «Кругосвет»

    СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК, язык словаков – основного населения Словацкой Республики (входила в Венгерское королевство, Австро-Венгрию, Чехословакию, ныне независимое государство, население 5 млн. человек, почти 90% из которых – этнические словаки), а также ряда территорий в Венгрии, Польше и на Украине (около полутора миллионов человек). Первые памятники относятся к 14 в. Язык был возрожден Людовитом Штуром в 19 в.

    Западнославянский язык, близкий к чешскому и в меньшей степени к польскому. От чешского его отличает отсутствие перехода ju в ji, окончание -m в 1-м лице единственного числа (в чешском -u), что сближает словацкий с польским, и некоторые другие особенности фонетики и словоизменения.

    Язык принято считать напевным, в нем имеются краткие и долгие гласные, дифтонги ia, ie, iu, uo. Действует «ритмический закон», согласно которому два долгих слога не могут быть рядом; гласный второго слога тогда сокращается, поэтому в слове dobrý окончание долгое, а krásny – краткое. Язык сохранил западнославянское произношения ятя как гласного переднего ряда нижнего подъема.

    В отличие от многих славянских языков, звательного падежа здесь нет, нет и противопоставления полной и краткой форм прилагательных, но зато хорошо развита система глагольного вида, почти все глаголы парные. Даже отглагольные существительные от глаголов разных видов – тоже разные: zrezanie – zrezavanie. Будущее время образуется, как в русском: prečítam ‘прочитаю’, budem chodiť ‘буду ходить’, кроме нескольких глаголов движения, где используется приставка poidem ‘буду идти’. В прошедшем времени сохранился вспомогательный глагол ‘быть’: hovoril som ‘я говорил’; кроме того, есть давнопрошедшее bol som robil ‘работал’ (до какого-то момента в прошлом).

    В языке три группы диалектов: западные (ближе к чешскому), восточные (ближе к польскому и украинскому), центральные (наиболее близкие к литературному словацкому языку).

    По материалам энциклопедии «Кругосвет». Оригинал можно найти здесь.

    «Чешский и словацкий языки. Немного истории» (http://jazyk.prag.ru)

    Словацкий — самый близкий к чешскому словянский язык. Настолько близкий, что чехи и словаки без труда понимают друг друга. Поэтому в Чехии на административном уровне не требуют даже переводов. Словацкий, все же, является вполне самостоятельным и развивающимся согласно своим внутренним закономерностям языком.

    Несмотря на то, что словацкий от чешского стал отличаться сразу же после распада славянского сообщества, до 19 в. в Словакии, в качестве литературного языка, использовался чешский, в который постепенно входило все больше словацких элементов, в 15 и 16 вв. появляются первые связные словацкие тексты. В конце 18 столетия Антон Бернолак (1762 — 1813) попытался создать письменный словацкий, но его цель воспользоваться главным образом западнославянским диалектом так и не была достигнута. Только в половине 19-го столетия группе словацких патриотов во главе с Людовитом Штуром (1815 — 1856), Йозефом Милославом Гурбанем (1817 — 1888) и Михалом Милославом Годжоу (1811 — 1870) удалось создать письменный словацкий язык на основе среднесловацкого диалекта.

    Чехи могут без проблем читать словацкие газеты, слушать на словацком радио и смотреть телевизор. Причина этому — множество общего в становлении двух языков. Так, например, и в чешском и словацком слилось произношение i и y, в обоих языках существует краткие и долгие гласные, ударение падает на первый слог. Также много общего можно найти, сравнивая склонение, спряжение и словообразование. Наиболее выразительные отличия появляются в словарном запасе, который сильно изменился в результате раздельного исторического развития двух стран. В периоды 1918 — 1939 и 1945 — 1992 чехи и словаки жили в одном государстве, и поэтому контакт двух языков был понятным каждодневным явлением. Результатом многолетнего соприкосновения стало как наличие общих слов и языковых конструкций. Так, например, в чешском языке появились слова: výdobytek, rozlučka, horkotĕžko, neurčitek, dovolenkový, odvislý. Спортивные комментаторы иногда произносят имена на словацкий манер: Братиславчан, Жилинчан (вместо Брастиславан, Жилинян). Влияние словацкого на чешский — это также присутствие в последнем наречий : vynikajícnĕ, strhujícnĕ.

    Читайте так же:  Премьер официально подтвердил план по дальнейшей ликвидации военных пенсионеров как класса!
    Следущая статья это письмо которое проскочило в одной словацкой почтовой рассылке, в ответ на обсуждения реформ словацкого языка Бернолаком.

    Словацкая Письменность С XVI Века

    В феврале 2001-го года МГУ выпустил книгу Лифанова о языке словацкой католической церковной литературе («Генезис словацкого литературного языка») XVI-XVIII веков. Он делает вывод, что вопреки более ранним предположениям словацких историков-лингвистов, словацкая письменность отличалясь от пражской уже с XVI столетия. После 1530-х годов изменения, происходящие в чешском письме, постепенно перестали перениматься словацкими писателями. Последние начали полагаться на собственные традиции, сначала в церковных писаниях, а позже и в административных текстах. Развивающаяся письменность сохранила некоторые граматические особенности, устаревшие к тому времени в чешском языке, и кодифицировала собственно словацкие особенности в большинстве случаев отличия обоих языков. Это была письменность как католических, так и лютеранских писателей. В то время, как иследования 1950-х утверждали, что письменный язык подразделялся на западную, центральную и восточную ветви, Лифанов считает что в действительности был только один общепризнанный литературный язык, основывавшийся, в основном, на западно-словацких свойствах.

    [1]

    Лифанов пишет, что «руководство стиля» («manual of style») Бернолака 1790-х годов не было новой стандартизацией, а скорее кодификацией состояния, складывавшегося ещё с начала 17го века. Только лютеранские церковные сочинения и поэзия (но немного и других текстов) во времена контрреформации пошли по другому пути, но и они не использовали современный им чешский язык. Вместо этого они следовали устаревшему стилю перевода Библии, выполненному ранними чешскими протестантами. Хотя выводы Дюровича (Durovic) не совпадают с работой Лифанова, Дюрович показал, что Бернолак основывался на книге по грамматике 1740-х годов, написанной Павлом Долежалом (Pavel Dolezal). Существовавшая словацкая письменность была настолько хорошо установленна, что даже приветствовавшие кодификацию Бернолака, отдавали последней должное, когда она совпадала с существующими правилами, но часто возвращались к традиционному письму, если «руководство стиля» Бернолака расходилось с ним.

    Подытожив всё это, получается, что словаки приняли чешское письмо в XIV веке. Вопреки теории, опубликованной в 1950-х годах и мало исследованной с тех пор, Лифанов утверждает, что словацкая письменность отошла от чешской после 1530-х годов. Словацкая письменность развилась к 1610-му году, и использовалась в течении разных этапов стандартизаци в середине XIX столетия.

    Древние времена

    Наиболее ранние сохранившиеся свидетельства о населении территории нынешней Словакии относятся к концу нижнего палеолита — около 250 тыс. лет назад. В этот период происходили постоянные смены климата: ледниковые периоды сменялись межледниковьем. К этому времени относятся найденный в Гановце череп неандертальца и фигурка Венеры, найденная в Мораванах. Примерно в 5000—4000 гг до н.э. появились первые земледельцы (об этом свидетельствуют такие находки, как каменные топоры, клинья и посуда из пещеры Домица).

    В бронзовую эпоху в Словакии существовало много различных археологических культур, от которых осталось множество бронзовых крючков, повозок с колесами из согнутых рамок и следы деревянных жилищ, построенных без единого гвоздя.

    Железный век и его достижения попали в Словакию, скорее всего, через Анатолию или Италию. Началась добыча железа, свинца, золота и соли, появился первый гончарный круг.

    Приход кельтов

    В конце IV в. до н.э. в Словакию пришло племя кельтов (имена предыдущих племен история не сохранила). Об их жизни здесь рассказывают письменные упоминания в римских летописях.

    Кельты построили здесь несколько крепостей (оппидумов). В некоторых из них, например, в Братиславском оппидуме, с тех пор постоянно жили люди. Однако большинство кельтов создавали небольшие поселения и жили в деревянных домах с железными замками на дверях. Кельты были искусными ремесленниками: среди них были кузнецы, гончары, чеканщики, землепашцы и торговцы. Они были тесно связаны с греческой и римской цивилизациями, которые оказали огромное влияние на их культуру.

    В I в. до н.э. на территорию современной Словакии пришли даки; население и культура двух племен смешались. Однако в 10 г. н.э. римляне победили даков и расширили границы Римской империи до среднего течения Дуная. В течение I в. н.э. племя даков покинуло Словакию. Набеги германских племен с северо-запада уничтожили большинство кельтов, однако в северных районах Словакии кельты продолжали жить до II в. н.э.

    В конце IV в. Римская империя находилась в глубоком упадке. Великое переселение народов еще сильнее приблизило ее падение. Большая часть тогдашнего населения Словакии покинула страну или погибла в войнах с приходившими завоевателями. По территории Словакии прошло множество племен, таких как вестготы, остготы, лангобарды и гепиды, вынужденные переселяться из-за набегов кочевников-гуннов. Они оседали по соседству от Словакии, в междуречье Тисы и Дуная (на территории нынешней Венгрии).

    Появление славян

    Одним из племен, которые нескольким волнами прибывали тогда на земли Словакии, были и славяне. Первая волна миграции произошла в V—VI вв. Новоприбывшие часто селились среди местного населения. В те времена славяне занимали лишь 10% земель, остальное оставалось дикой, незаселенной местностью. Они возделывали ячмень, просо, пшеницу, мак и лен, пасли скот. Кроме того, они были искусными мастерами — в основном ювелирами и гончарами. В своем переселении на запад славяне достигли Франкской империи. В начале своего появления здесь они не участвовали в крупных войнах, поэтому осталось очень мало письменных упоминаний о них.

    В середине VI в. на Дунайскую низменность ворвались орды аваров. Под их влиянием славяне перестали сжигать покойников и стали хоронить их в земле.

    Государство Само

    В VI веке славян завоевали кочевники-авары, что привело к восстаниям. В одном из восстаний участвовал франкский купец Само, которого за смелость и воинское искусство избрали вождем союза племен, известного под названием государство Само (623—658 гг.), однако после его смерти в 658 г. союз распался.

    Великая Моравия

    Начиная с VIII в. славянские племена снова начинают объединяться. В первой половине IX в. появились два новых союза: княжество Моравское (управляемое Моймиром Первым) и Нитранское княжество (под управлением Прибины). В 833 году Моймир изгнал Прибину из Нитры и объединил два княжества, создав Великую Моравию. Изгнанный Прибина обосновался возле озера Блатень (Балатон), где заложил крепость Блатноград.

    Растущее влияние Великоморавского государства вызвало противостояние со стороны Восточно-франкского королевства. Стремясь избавиться от его нападок, король Растислав в 861 году обратился к папе Николаю I с просьбой прислать епископа и священников для создания и обучения своего духовенства, но ему было отказано. В 863 году он обратился с такой же просьбой к Византийскому императору Михаилу III, и тот отправил к нему группу священников во главе со святыми Константином и Мефодием.

    Читайте так же:  Правила выезда за границу сотрудников полиции

    Константин (незадолго до смерти принявший церковное имя Кирилл) и Мефодий, прибыв в Моравию, основали там первую славянскую школу — Великоморавскую школу, где обучали славянских священников. Они создали славянскую письменность — глаголицу, стали использовать славянский язык в церковных обрядах и привезли подготовленные ими переводы литургических и библейских текстов. Их миссия в Великой Моравии сыграла важнейшую роль в истории славян и словаков.

    О гибели Великой Моравии не сохранилось точных сведений. После набегов кочующих племен мадьяр под предводительством Арпада в 906 или 907 году Великоморавское государство потеряло влияние, постепенно распалось, а его земли начали присоединяться к появившемуся Венгерскому королевству.

    Словакия в составе Венгрии

    В 1000 году Стефан I, завершив процесс объединения Венгерского королевства, стал его первым королем. Территория Словакии стала частью Венгерского государства почти на тысячу лет. В XVI веке появилась турецкая угроза, в 1521 году Османская империя вторглась в Венгрию. Король Людовик II Ягельский недооценил опасность, и 29 августа 1526 года в сражении при Мохаче венгерская армия была разбита, а сам король утонул в Дунае. Это поражение привело к власти турков над Венгрией в следующие 175 лет. Первая победа над турецкими войсками произошла в сражении возле Вены в 1683 году, после чего начался процесс изгнания турок, полностью закончившийся в 1685 году.

    В 1740 году на престол взошла Мария Терезия, прославившаяся своими реформами. Она реформировала армию и построила первые мануфактуры, некоторые в Словакии (Шаштин, Галич, Голич). В сельском хозяйстве она ратовала за введение новых сортов и культур. Также ею была реформирована правовая система, смягчены некоторые наказания и был введен принцип равенства сторон в суде. Реформы образования ( Ratio educationis ) включали в себя обязательное посещение школ и заложили фундамент дальнейшего развития образовательной системы.

    Ее сын Йозеф II продолжил реформы Венгерского государства. В 1781 году он издает так называемый «Указ о веротерпимости», давший протестантам и другим некатолическим конфессиям больше свободы вероисповедания. В 1785 году он упразднил местное самоуправление и создал 10 государственных округов, перевел многие учреждения из Словакии в Буду и отменил крепостное право в Венгрии (в Богемии в 1781 году).

    Возрождение словацкого народа

    Процесс формирования словацкой нации был очень трудным из-за сильного давления со стороы венгерской знати, венгерского национализма и репрессий на территории Словакии. Защитником прав словаков стала интеллигенция, особенно священники. Одной из главных целей было создание литературного словацкого языка.

    Первую попытку кодификации словацкого языка предпринял Йозеф Игнац Байза, автор первого словацкого романа «René mládenca príhody a skúsenosti» («События и приключения молодого Рене»), изданного в 1783 году. Однако, его вариант языка не прижился.

    В то время интеллигенция была разделена на католиков и протестантов. Католики требовали для словаков собственного языка, протестанты поддерживали библейский вариант чешского языка. Стремясь к объединению чехов и словаков, они противились кодификации словацкого языка.

    В 1787 году католический священник Антон Бернолак создал литературный вариант словацкого (названный бернолаковщиной) на основе западнословацкого диалекта.

    Следующим успешным кодификатором языка стал Людовит Штур. В начале 1843 года он поделился с друзьями идеей объединения словацких католиков и протестантов на основе общего словацкого языка. В качестве базы для него он выбрал среднесловацкий диалект, главным образом из-за его распространенности, своеобразности и понятности. 11 июля 1843 года Людовит Штур, Йозеф Милослав Гурбан и Михал Милослав Годжа собрались в приходском доме Гурбана в деревне Глбоке и обсудили способы использования языка на практике.

    Словакия после распада Венгерского государства

    28 октября 1918 года Словакия вошла в состав Чехословакии. В этом была заслуга многих выдающихся словацких личностей, особенно М. Р. Штефаника, который, будучи дипломатом во Франции, помогал Т. Г. Масарику и Э. Бенешу устанавливать связи с Тройственным Союзом. Он активно создавал чехословацкие военные отряды, что привело к появлению дисциплинированной и боеспособной армии, названной Чехословацкие легионы. Первым президентом страны стал 14 ноября 1918 года Томаш Масарик. Словакия оставалась частью Чехословакии до 1939 года, когда появилась Первая Словацкая республика.

    После Второй мировой войны Чехословакия была восстановлена и попала в зону влияния Советского Союза. 11 июля 1960 года была одобрена новая конституция, которая объявила победу социализма в стране. Название «Чехословацкая Республика» было заменено на «Чехословацкая Социалистическая Республика» и было объявлено о создании социалистического государства. Смена режима, как и смена внешнеполитического курса, случилась лишь после ноября 1989 года, когда произошла так называемая «Бархатная революция». Чехословакия вновь стала демократическим государством и ориентировалась на отношения с Западом. Весной 1990 года был принят конституционный закон, где помимо прочего было изменено название государства на Чешскую и Словацкую Федеративную Республику. В июне 1990 года в ЧСФР прошли первые свободные выборы. Вскоре после принятия «Декларации о независимости Словацкой республики» Национальным Советом Словакии на заседании в Братиславе 17 июля 1992 года, народные избранники договорились о разделении страны.

    1 сентября 1992 года была принята и 3 сентября подписана Конституция Словацкой республики. 1 января 1993 года произошел мирный раздел ЧСФР на две сегодняшних страны — Чехию и Словакию. таким образом, после 75-летнего существования объединенного государства чехов и словаков появилась Словацкая республика, первым президентом которой стал Михал Ковач.

    На каком языке разговаривают в Словакии в 2019 году

    Как правило, граждане, выезжающие за границу, интересуются тем, на каком языке разговаривают жители государства, выбранного ими для поездки. При этом наших соотечественников часто волнует вопрос о том, возможно ли в той или иной стране общение на русском языке. Словакия – небольшая славянская страна, расположенная в центре Европы, граничащая с Венгрией и Австрией. Однако самая большая протяженность границ у нее с Польшей, Украиной и Чехией (с последней она долгое время входила в состав единого государства). Это говорит о том, что язык в Словакии близок и понятен русским. Буквально через несколько дней вы без особого труда сможете понимать окружающих, а значит, в этой стране вам будет комфортно путешествовать, жить и работать.

    Какой язык считается государственным

    Практический совет. Перед тем как оформлять визу или покупать билеты в другую страну, рекомендуем проверить наличие запрета на выезд из страны. Сделать это быстро, безопасно и в режиме онлайн можно при помощи проверенного сервиса Невылет.рф

    Словацкий язык в Словакии считают родным более 80% населения. Он очень похож на чешский и украинский, поэтому русскоязычные хорошо его понимают. Полмиллиона человек (примерно десятая часть населения) – это венгры, которые предпочитают венгерский язык. По закону в тех местах, где венгерское население составляет более 20%, их родной язык используется наряду со словацким и считается официальным.

    Если вас интересует, на каком языке говорят в Словакии кроме словацкого, чешского и венгерского, следует отметить, что в ходу также цыганский диалект и русинский язык, на котором общаются выходцы из Закарпатья.

    Процессы глобализации и сближения с ЕС способствуют тому, что в словацком языке появилось немало заимствований из немецкой, венгерской, итальянской и даже русской лексики. И все же несмотря на всю свою толерантность к представителям других национальностей, проживающих на территории страны, официальный и государственный язык Словакии – словацкий.

    [2]

    Популярные языки Словакии

    Поскольку значительная часть населения страны родилась и выросла в Чехословакии, многие жители Словакии говорят на чешском языке.

    Читайте так же:  Правила получения путевки в санаторий для пенсионеров

    Словацкий и чешский настолько близки, что носители этих двух языков хорошо понимают друг друга, читают общие газеты, а перевод документов не требуется даже в официальных учреждениях.

    До ХIХ века чешский считался литературным вариантом словацкого, поэтому различия словацкого и чешского языков незначительны. Практически на протяжении всего ХХ столетия Чехословакия была единой страной (1918-1939, 1945-1992). Это способствовало тому, что оба языка, соприкасаясь в повседневной жизни, сформировали общие синтаксические конструкции. И чехи, и словаки пользуются латиницей, ударение в словах падает на первый слог, системы склонений и спряжений тоже очень похожи

    Наиболее заметна разница между чешским и словацким языками в лексике: представители этих двух славянских народов по-разному именуют некоторые современные предметы и понятия, кроме того, в словацком есть группа наречий, которые отсутствуют у чехов. И все же эти отличия незначительны. Так что ответ на вопрос о том, жители Словакии говорят на чешском языке или нет, может быть только один: подавляющее большинство населения страны прекрасно понимает и говорит по-чешски. В целом, чешский и словацкий образуют общую подгруппу в рамках группы западнославянских языков, поэтому близки и понятны и чехам, и словакам.

    Как выбрать языковые курсы для обучения

    И, наконец, самое интересное – ограничение выезда за границу должникам. Именно о статусе должника проще всего «забыть», собираясь в очередной заграничный отпуск. Причиной могут быть просроченные кредиты, неоплаченные квитанции ЖКХ, алименты или штрафы из ГИБДД. Любая из этих задолженностей может грозить ограничением выезда за границу в 2018 году, узнать информацию о наличии задолженности рекомендуем с помощью проверенного сервиса невылет.рф

    Многие выходцы из России и других стран СНГ хотели бы переехать в Словакию на ПМЖ или отправить своих детей на учебу в местные вузы. Однако для этого необходимо выучить словацкий язык. Причем это не так сложно, как кажется.

    К примеру, при университете Коменского есть годичные подготовительные курсы по языку для школьников и студентов, позволяющие им постичь особенности словацкого языка. Существуют также языковые школы для взрослых, предлагающие обучение в течение одного-двух лет – их можно найти как в интернете, так и во многих городах страны.

    Где и как говорят: географическое распространение языков

    В отдельных регионах страны преобладают разные языки:

    • северо-восток – ареал проживания украинцев-русинов. Центром их культуры является город Пряшев, а также небольшие поселки: Бардейов, Свидник, Старая Любовна. Там работают национальные школы, музеи, клубы;
    • компактные поселения венгров находятся в южной части страны – это район Комарно и Дунайска Стреда. И хотя большинство местных жителей двуязычны, в этих регионах издаются газеты и ведется телевещание на венгерском языке.

    О том, в Братиславе на каком языке говорят, часто спрашивают те, кто собирается переехать в эту страну жить и работать. Отвечая на этот вопрос, следует отметить, что практически все жители столицы говорят по-словацки. Английский и немецкий, признанные языками международного общения, большая часть населения знает плохо.

    Где еще разговаривают на словацком

    Несмотря на то что словацкий язык как самостоятельная лингвистическая единица оформился сравнительно недавно – в ХIХ веке, сегодня в мире на нем общаются более 5 миллионов человек. Преимущественно это словаки, проживающие в разных странах, которые не забывают родной язык.

    Наиболее многочисленными считаются такие диаспоры:

    • США, где обосновались около 800 000 словаков;
    • Чехии – здесь живут, по разным подсчетам, 200-300 тысяч носителей языка;
    • Венгрии, Канады, Польши, Австралии, Украины, Сербии, Хорватии, Румынии.

    По разным подсчетам за границей проживают около миллиона словаков.

    Насколько популярны в Словакии языки стран СНГ

    Многие жители этой славянской страны неплохо владеют языками ближайших соседей – в первую очередь, русским и украинским, поскольку между ними много общего. Так что поймут вас очень быстро.

    Видео удалено.
    Видео (кликните для воспроизведения).

    По-русски многие словаки, особенно представители старшего поколения, говорят сносно, так как учили его в школе. С украинцами жители страны часто общаются во время краткосрочных поездок в Украину за сигаретами, бензином и другими товарами, к тому же многие украинцы приезжают в Словакию на заработки, поэтому украинский язык здесь тоже понимают и даже могут на нем разговаривать. Так что если вы выбрали эту страну для обучения или постоянного проживания, языковых проблем у вас не возникнет.

    Источники


    1. Макаров, Ю.Я. Рассмотрение мировыми судьями уголовных дел / Ю.Я. Макаров. — Москва: ИЛ, 2015. — 302 c.

    2. Власова, Т.В. Теория государства и права / Т.В. Власова. — М.: Книга по Требованию, 2012. — 226 c.

    3. История политических и правовых учений / Н.М. Азаркин и др. — М.: Норма, 2007. — 900 c.
    4. Гельфер, Я. М. История и методология термодинамики и статистической физики / Я.М. Гельфер. — Москва: СПб. [и др.] : Питер, 2013. — 536 c.
    5. Фоменко, С.Е. Как уволить нерадивого сотрудника; М.: Бератор, 2013. — 160 c.
    На каком языке разговаривают в словакии
    Оценка 5 проголосовавших: 1

    ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here